Doc, look, we're all aware how much the men look up to you. |
Док, послушай, мы все знаем сколько людей прислушиваются к вам. |
Doc and 10K, you guys create a diversion. |
Док и 10 тысяч, вы отвлечете их. |
Out of my way, Doc. I need that cheese. |
Отойди, Док, мне нужен этот сыр. |
I know Doc wouldn't leave me. |
Я знаю, что Док меня не бросит. |
It was his choice, Doc... |
Это был его выбор, док. |
I'm still using that, Doc. |
Я его ещё использую, док. |
I wanted to kill something, Doc. |
Ж: Я хотела убить кого-нибудь, Док. |
I knew you'd fix my head someday, Doc. |
Я знал, что когда-нибудь ты исправишь мне голову, док. |
Why do they call you Doc? |
А почему тебя зовут "Док"? |
Until Doc Rios can get his new lab running, we won't know why. |
Пока Док не сделает новую лабораторию, мы не узнаем причину. |
They'd work much better without the padding, Doc. |
Док, без резины они были бы намного полезнее. |
You weren't in my line of sight, Doc. |
Ты выпал из моего поля зрения, док. |
Doc said he should be able to get rid of this chair in a couple days. |
Док сказал, что он сможет избавиться от этого кресла через пару дней. |
Temporal mutation in English, Doc. |
Темпоральная... Мутация... Давай по-английски, док! |
Doc says I need to start moving. |
Док сказал, мне нужно начинать ходить. |
Doc picked half out of his brain pan. |
Док изъял половину его черепа из неё. |
Thanks for coming down, Doc. |
Спасибо, что приехали, док. |
Doc, my wife's paranoid. |
Док, моя жена - параноик. |
It's only me, Doc. |
Это всего лишь я, док. |
Might be time to let this one go, Doc. |
Может, пора его отпустить, док. |
Enjoy forever in there, Doc. |
Нет! Наслаждайся там вечно, док. |
So we got... Doc, Father Finler and Larry Eggers. |
Значит, у нас есть док, падре Финлер и Ларри Эггерс. |
I'm so glad you came, Doc. |
Я так рад, что вы здесь, док. |
My name is John Henry, but most people just called me Doc. |
Моё имя Джон Генри, но большинство звали меня Док. |
Doc, what about my brother? |
Док, а что насчет моего брата? |