| Doc, look, we're all aware how much the men look up to you. | Док, послушай, мы все знаем сколько людей прислушиваются к вам. |
| Doc and 10K, you guys create a diversion. | Док и 10 тысяч, вы отвлечете их. |
| Out of my way, Doc. I need that cheese. | Отойди, Док, мне нужен этот сыр. |
| I know Doc wouldn't leave me. | Я знаю, что Док меня не бросит. |
| It was his choice, Doc... | Это был его выбор, док. |
| I'm still using that, Doc. | Я его ещё использую, док. |
| I wanted to kill something, Doc. | Ж: Я хотела убить кого-нибудь, Док. |
| I knew you'd fix my head someday, Doc. | Я знал, что когда-нибудь ты исправишь мне голову, док. |
| Why do they call you Doc? | А почему тебя зовут "Док"? |
| Until Doc Rios can get his new lab running, we won't know why. | Пока Док не сделает новую лабораторию, мы не узнаем причину. |
| They'd work much better without the padding, Doc. | Док, без резины они были бы намного полезнее. |
| You weren't in my line of sight, Doc. | Ты выпал из моего поля зрения, док. |
| Doc said he should be able to get rid of this chair in a couple days. | Док сказал, что он сможет избавиться от этого кресла через пару дней. |
| Temporal mutation in English, Doc. | Темпоральная... Мутация... Давай по-английски, док! |
| Doc says I need to start moving. | Док сказал, мне нужно начинать ходить. |
| Doc picked half out of his brain pan. | Док изъял половину его черепа из неё. |
| Thanks for coming down, Doc. | Спасибо, что приехали, док. |
| Doc, my wife's paranoid. | Док, моя жена - параноик. |
| It's only me, Doc. | Это всего лишь я, док. |
| Might be time to let this one go, Doc. | Может, пора его отпустить, док. |
| Enjoy forever in there, Doc. | Нет! Наслаждайся там вечно, док. |
| So we got... Doc, Father Finler and Larry Eggers. | Значит, у нас есть док, падре Финлер и Ларри Эггерс. |
| I'm so glad you came, Doc. | Я так рад, что вы здесь, док. |
| My name is John Henry, but most people just called me Doc. | Моё имя Джон Генри, но большинство звали меня Док. |
| Doc, what about my brother? | Док, а что насчет моего брата? |