Примеры в контексте "Doc - Док"

Все варианты переводов "Doc":
Примеры: Doc - Док
Look, Doc said when I finish, I could go. Док сказал, когда я закончу, я могу ехать.
What's wrong with me, Doc? Что случилось со мной, Док?
I don't know how you did it, Doc, but you made me see the truth. Я не знаю как вы сделали это Док, но вы заставили меня увидеть правду.
Look, Doc, what's the worse that can happen? Послушайте, Док, а что может случиться?
Doc, I need you to come with me. Док, тебе нужно пойти со мной!
Doc, the wounded are over by that termite mound! Док, раненых - за этот термитник.
You know, Doc, I've been thinkin' about you all day. Знаешь, Док, я постоянно думаю о тебе.
If you wasn't, a great fella like Doc wouldn't have liked you. Иначе, такой человек как Док, вряд ли был бы доволен тобой.
It's like Doc's always saying. Док тоже так все время говорит.
What's going to become of us, Doc? Что с нами дальше будет, Док?
Well, you're giving me way too much credit, Doc. Вы слишком хорошего мнения обо мне, Док.
Doc, when a man can afford to look that good, it is a sin to walk around in anything less. Док, когда мужчина может себе позволить выглядеть так хорошо, это грех ходить в чем-то похуже.
Doc, why didn't she stop him? Док, почему она не остановила его?
So you're stopping, then, Doc? Итак, вы остаетесь, Док?
Doc would've been real proud of you. That's for sure. Но док бы сейчас гордился тобой, без вопросов.
Doc, have you got a minute? Док, у вас есть минутка?
WELL, IF IT DOES, I'll JUST GET A RICH SUGAR DADDY LIKE THE DOC. Что ж, если дойдёт, заведу себе богатенького папика, как твой док.
Doc, what the hell are you doing? Док, какого черта ты творишь?
And, Doc Taylor's in his cups? А док Тэйлор в своём стакане?
[Jason] Doc, I wouldn't do that. Док, я бы не делал этого.
Always good to have a medical man along, Doc. Приятно, когда рядом медик, Док.
Doc... how's your new boyfriend's first day in bluebell going? Док... как твоему новый парню первый день в Блюбелле?
[Chuckles] We didn't come here for your genealogy, Doc. Мы приехали не твою генеалогию изучать, док.
Doc, that was a-a little on the spicy side, even for me. Док, даже... для меня это было слишком.
Doc, if you can take Chevasse up there, under him as comfortable as possible. Док, нужно занести Шевасса в укрытие и устроить его как можно удобнее.