| Nobody got exposed, and the lady doc gave us a test when we got back on board. | Никто не заразился, и док осмотрела нас, когда мы вернулись на борт. |
| So, doc, we killed one of Joe's acolytes... | Итак, док мы убили одного из помощников Джо |
| You here to analyze me, doc? | Вы здесь, чтобы проанализировать меня, док? |
| These why he calls you "doc"? | Поэтому тебя зовут "док"? |
| Look, doc made it pretty clear when he quit that he's not interested in a research position. | Ну, док довольно ясно выразил своё мнение: он не намерен заниматься исследовательской деятельностью. |
| when I was sick, the doc helped me. | Когда я хворала, док мне помог. |
| All right, doc, give me all you got. | Ладно, док, вливайте все, что есть. |
| Do we really need to go there, doc? | Нам действительно нужно туда ехать, док? |
| He's giving you a 35% raise, new grant money, and a parking spot, doc. | Он повысит вам зарплату на 35%, даст новый грант и место для парковки, док. |
| What can I tell you, doc? | Ну, что могу сказать вам, док? |
| Look, doc, how do you think he got it? | Послушайте, док, как по-вашему он его получил? |
| Is there anything you can give me for it, doc? | А можете что-нибудь дать от него, док? |
| Why are you out here, doc? | А ты зачем тут, док? |
| Egg whites for you, doc, and house special for you, hon. | Омлет без желтков для Вас, док, и кое-что домашнее для тебя, дорогая. |
| You want to buy my last 10 copies of the Street Sentinel, doc? | Хотите купить последние 10 копий "Уличного Часового", док? |
| So doc says Lenny's going downhill fast and says Tim's not much better. | Док говорит, что у Ленни всё совсем не весело. А Тиму не намного лучше. |
| Well, doc, you know very well I was tied up last night. | Ну, док, ты очень хорошо знаешь, что я вчера был связан. |
| I got to tell you, doc, it happened right before my eyes. | Должен признать, док, это случилось у меня перед носом! |
| You know, I really thought I was mad at you, doc, for not helping my brother. | Знаете, я правда думал, что зол на вас, док, за то, что вы не помогаете моему брату. |
| So, doc, how's the old man doing? | Итак, док, как дела у моего старика? |
| You know schedule 1 possession's a year behind bars, right, doc? | Вы знаете, что приговор за владение граммом, на год за решеткой, правильно, док? |
| What do you want me to do, doc? | Что вы хотите, чтобы я сделал, док? |
| screw you, doc I'm waking up. | Уверяю, док, я очнусь. |
| All right, doc, you hang in there, OK? | Отлично, док, держись там, ладно? |
| He'll just want to examine the damage. Won't you, doc? | Он просто хочет осмотреть повреждения, да, док? |