Примеры в контексте "Doc - Док"

Все варианты переводов "Doc":
Примеры: Doc - Док
Nobody got exposed, and the lady doc gave us a test when we got back on board. Никто не заразился, и док осмотрела нас, когда мы вернулись на борт.
So, doc, we killed one of Joe's acolytes... Итак, док мы убили одного из помощников Джо
You here to analyze me, doc? Вы здесь, чтобы проанализировать меня, док?
These why he calls you "doc"? Поэтому тебя зовут "док"?
Look, doc made it pretty clear when he quit that he's not interested in a research position. Ну, док довольно ясно выразил своё мнение: он не намерен заниматься исследовательской деятельностью.
when I was sick, the doc helped me. Когда я хворала, док мне помог.
All right, doc, give me all you got. Ладно, док, вливайте все, что есть.
Do we really need to go there, doc? Нам действительно нужно туда ехать, док?
He's giving you a 35% raise, new grant money, and a parking spot, doc. Он повысит вам зарплату на 35%, даст новый грант и место для парковки, док.
What can I tell you, doc? Ну, что могу сказать вам, док?
Look, doc, how do you think he got it? Послушайте, док, как по-вашему он его получил?
Is there anything you can give me for it, doc? А можете что-нибудь дать от него, док?
Why are you out here, doc? А ты зачем тут, док?
Egg whites for you, doc, and house special for you, hon. Омлет без желтков для Вас, док, и кое-что домашнее для тебя, дорогая.
You want to buy my last 10 copies of the Street Sentinel, doc? Хотите купить последние 10 копий "Уличного Часового", док?
So doc says Lenny's going downhill fast and says Tim's not much better. Док говорит, что у Ленни всё совсем не весело. А Тиму не намного лучше.
Well, doc, you know very well I was tied up last night. Ну, док, ты очень хорошо знаешь, что я вчера был связан.
I got to tell you, doc, it happened right before my eyes. Должен признать, док, это случилось у меня перед носом!
You know, I really thought I was mad at you, doc, for not helping my brother. Знаете, я правда думал, что зол на вас, док, за то, что вы не помогаете моему брату.
So, doc, how's the old man doing? Итак, док, как дела у моего старика?
You know schedule 1 possession's a year behind bars, right, doc? Вы знаете, что приговор за владение граммом, на год за решеткой, правильно, док?
What do you want me to do, doc? Что вы хотите, чтобы я сделал, док?
screw you, doc I'm waking up. Уверяю, док, я очнусь.
All right, doc, you hang in there, OK? Отлично, док, держись там, ладно?
He'll just want to examine the damage. Won't you, doc? Он просто хочет осмотреть повреждения, да, док?