[Meredith] Doc, that was my laundry. |
Док, это было мое белье! |
It's not like we're live Doc. |
Это же не прямой эфир, док. |
She is normal, right, Doc? |
Она ведь в порядке, док? |
Doc's still... working on the body, but he did send these over. |
Док всё ещё работает над телом, но он прислал вот это. |
Don't have to worry about that with me, Doc. |
Не волнуйтесь, со мной так не будет, Док. |
I mean it, Lewicki. NSA's got nothing on me, Doc. |
У АНБ на меня ничего нет, Док. |
Doc, I understand how important it is to protect what we do here, but this last year, we've seen some crazy stuff. |
Док, понимаю как важно уберечь то чем мы здесь занимаемся, но за прошлый год мы видели такое... |
Doc, you know, you don't strike me as being a malicious kind of person. |
Док, знаешь, ты не создаёшь впечатление подлого человека. |
Doc... is there no chance he might survive? |
Док... у него совсем нет шансов выжить? |
Doc... anything else you'd like to confess? |
Док... вы желаете обсудить что-то ещё? |
I've been saying it for two years, Doc. |
Я уже много лет об этом твержу, Док. |
And I would be more than happy to look after him for you, Doc. |
А я была бы просто счастлива присматривать за ним, Док. |
I can't see a thing, Doc. |
Я ничего не вижу, Док. |
Shopaholic, agoraphobic - you know, one more thing and we got ourselves a trifecta, Doc. |
Шопоголик, агорафобик - еще что-нибудь - и у нас будет тройной выигрыш, док. |
But all I'll say is this, Doc. |
Я только хочу сказать, док. |
Better not make a liar out of me, Doc. |
Не хотелось бы их обманывать, док. |
Doc, can you run the security footage from both banks? |
Док, сможешь запустить камеры охраны с двух банков? |
Yes, it's tough when it happens, Doc. |
Да, плохо, когда это случается, док. |
What I'm trying to tell you, Doc, is I just feel like I've been a penny on the train tracks my entire life. |
Я пытаюсь объяснить вам, Док, что чувствую, будто всю свою жизнь я был монеткой на рельсах. |
That's us. Doc, I'm not coming with you. |
Это наш. Док, я не еду с тобой. |
When are you off to London, Doc? |
Когда ты уезжаешь в Лондон, док? |
We call him "Doc" 'cause his dad's a dentist. |
Мы называем его Док, потому что его отец дантист. |
What did the Doc say about your hand? |
Что док сказал о твоей руке? |
This really isn't necessary, Doc! |
В этом действительно нет необходимости, док. |
No, Doc, I want you to take out my kidney regardless of what it says inside that envelope. |
Нет, док, я хочу, чтобы вы взяли мою почку, независимо от того, что написано в конверте. |