| Are you all right, Doc? | С вами всё в порядке, док? |
| Look, Doc, I really don't understand how her whole personality could change. | Но, док, я не понимаю, как это могло так изменить её личность. |
| We're bigger than life, Doc! | Мы тут больше, чем в жизни, Док! |
| Navy Corpsman John "Doc" Bradley. | Военно-морской санитар Джон "Док" Брэдли. |
| No, never the boys, Doc. | Перед мальчиками - никогда, Док. |
| You're right, Doc, not that kind. | Вы правы, Док, не хотим. |
| I thought it was just you in here, Doc. | Думал, тут только ты, док. |
| I suppose this is goodbye, then, Doc. | Полагаю, это "до свидания", Док. |
| When the donor has 100 kids, those chances grow exponentially, Doc. | Когда донор имеет 100 детей, такие шансы нарастают по экспоненте, док. |
| It's a fun run, Doc. | Это же "бег для забавы", Док. |
| Doc, we've got a man down here. | Док, у нас тут человек упал. |
| Doc, come with me and bring your laptop. | Док, идем со мной и захвати свой лэптоп. |
| Doc, we have Will and Abby's location. | Док, мы знаем где Уилл и Эбби. |
| Sure are taking your time with that bandage, Doc. | Уверена, что хочешь потратить своё время на эту перевязку, Док? |
| I'm getting married tomorrow, Doc. | У меня завтра свадьба, Док. |
| I'm afraid you're not very quick, Doc. | Я боюсь, что ты не понимаешь, Док. |
| Would explain the two types of wound patterns that Doc found on Coach Burns' face and head. | Объясняет два типа ран, которые Док нашёл на лице и голове тренера Бёрнса. |
| Don't let it go to waste, Doc. | Не теряй времени зря, Док. |
| You got to help me, Doc. | Вы должны мне помочь, док. |
| Doc, don't worry about it. | Док, не волнуйся об этом. |
| Doc confirmed that the sting on Lexi Nolan's shoulder was from a scorpion. | Док определил, что жало на плече Лекси Нолан было от скорпиона. |
| It's been an honor knowing you, Doc. | Горжусь, что мы были знакомы, док. |
| Doc. You got great mahmouds. | Док, у тебя отличные махмуды. |
| And I can do better than that, Doc. | Мы можем заработать еще больше, док. |
| Doc, you broke your word. | Ты не сдержал обещание, Док. |