Примеры в контексте "Doc - Док"

Все варианты переводов "Doc":
Примеры: Doc - Док
Put it on a bumper sticker, Doc. Вам бы такую наклейку на машину сделать, док.
Doc, got a jellyfish sting. Оденьте брюки. Док. Ужалила медуза.
Every night, Doc, I'm asleep for two hours and bang, loud noise wakes me up. Каждую ночь, док, я сплю два часа и бах, меня будит громкий звук.
What's wrong with me, Doc? Что со мной не так, док?
Doc, I didn't know how thirsty I was till you gave me a drink. Док, я даже не знал насколько хочу пить, пока вы не дали мне стакан.
Are you sure about this, Doc? Вы уверены на счёт этого, Док?
Doc, you know I don't have enough chips to pay for this. Док, ты же знаешь, что у меня не хватит жетонов заплатить за это.
May I assume that you've worked on living, breathing bodies before, Doc? Могу я предположить, что раньше вам приходилось работать с живыми дышащими телами, Док?
Sonny, Techie, Limpy, Roomie, Wifey, and Doc. Сынок, Техник, Хромой, Сосед, Жёнушка и Док.
Doc, look, if something comes up and the kid gets stuck, I'll call you. Слушай, док, если что-то произойдет, или малыш зайдет в тупик, я позвоню.
What do you want course co-ordinates for, Doc? Что вы собираетесь делать с этим координатами, Док?
Doc, can you explain this text I got from Hodges? Док, можете объяснить сообщение, которое я получила от Ходжеса?
Come on, Doc, please! Да ладно, Док, пожалуйста!
Doc, you see how insane they all sound? Док, видите, как они все оправдываются?
Doc, I am so sorry about all this. Док, мне очень жаль, что так вышло.
Doc, that is your explanation for everything! Док, это ваше объяснение для всего!
Seriously, Doc, I don't think you know who you're dealing with here. Серьезно, док, не думаю что ты реально представляешь с кем имеешь дело.
How does it work, Doc? И как это происходит, док?
I think we can manage that too, Doc. Думаю, у нас и такое найдётся, Док.
Doc found evidence of an old brain injury right where she said she got hit by the shovel. Док нашел следы от старой травмы головы там, где, по ее словам, ее ударили лопатой.
Doc, I'm totally on board with all of this, but we have no idea how much they've messed with her genetic make-up. Док, я полностью поддерживаю все это, но мы и понятия не имеем, как сильно они перемешали ее генетическую структуру.
Thomas 'Doc' Durant has promised Томас "Док" Дюрант обещал:
Doc, the toxins it was scanning? Док, яды, которые оно сканировало.
Doc, I'm reading a chain of Islands dead ahead, but there's nothing in the charts indicating any land mass, just open ocean. Док, я засёк цепь островов прямо перед нами... но ничего на картах не указывает на любую землю, только открытый океан.
Well, look who's here. Hiya, Doc. Так, посмотрите, кто здесь. здорово, Док.