Then let her play, doc. | Тогда позволь ей играть, док. |
LOOK WHAT I DID TO MYSELF, DOC. | Смотрите что я сделал с собой, док. |
It's just recon, doc, | Это просто разведка, док. |
What the hell you been up to, Doc? | Что ты задумал, док? |
So, what do you say, Doc? | Что скажете, док? |
It's the doc who saved my life. | Это же доктор, что спас мне жизнь. |
How far is your shot doc? | Далеко ваш доктор по пулевым ранениям? |
Sorry, Doc, but it's our only lead. | Простите, доктор, но это наша единственная зацепка. |
Thanks again, Doc'. | Спасибо вам еще раз, доктор. |
In 2004, Doc Martin won the British Comedy Award for Best TV Comedy Drama, having also been nominated as Best New TV Comedy. | В 2004 году сериал «Доктор Мартин» был удостоен премии British Comedy Awards (англ. British Comedy Awards) в номинации «Лучшая телевизионная комедийная драма», а также номинирован как «Лучшая новая телевизионная комедия». |
Doc says the heart rate slowed up, so they put Amanda on a monitor. | Врач сказал, ЧСС замедляется, они положили Аманду под монитор. |
Doc said the kid was hit with an object. | Врач сказал, что парнишку били чем-то. |
Aren't you a battlefield doc? | А ты не военный врач? |
you must know some doc could cure her. | У вас, наверняка, есть врач, который знает Михаэлу. |
They asked Smaal, for help, who sent in Doc Hans. | Нужен был врач, и Смаал прислал Ханса. |
No, no, no, I see the doc's point. | Не, не, не, я понял дока. |
Genuine Doc Dugan t-shirt right here, right here. | Подлинная футболка Дока Дугана, только здесь. |
There's a memorial to Doc during the halftime show. | Во время перерыва будут провожать Дока. |
Then I saw Doc, college kid with one of the best arms I've ever seen. | Тогда я встретил Дока, парня из колледжа с лучшими руками, которые я только видел. |
Ricketts was the inspiration for the boozy, good-hearted character of "Doc", who appeared in the novels Steinbeck set in and around Monterey, and elements of his personality are mirrored by many other important characters in Steinbeck's novels. | Рикеттс вдохновил писателя на создание пьяного добродушного персонажа «Дока» из его романов, действие которых происходит в Монтерее и вблизи него, элементы его личности отразились во многих других важных персонажах романов писателя. |
We're going to extricate you and the doc ASAP. | Мы скоро вытащим вас с доком. |
And he still goes there every Wednesday to play chess with Doc Morris. | Он до сих пор ездит туда каждую среду играть в шахматы с Доком Моррисом. |
Lots of here at the office with you and the commodore and doc. | Весело, проведенное время в школе... и потом здесь, в офисе, с тобой, с командором и доком. |
Doc and I slept together. | Ж: Мы спим с Доком. |
Written by Doc Pomus and Mort Shuman, it's considered one of the greatest songs in Rock and Roll history. | Эта песня, написанная Доком Помусом и Мортом Шуманом, считается одной из величайших в истории рок-н-ролла. |
A widespread increase in DOC was found in formerly glaciated parts of North America and Europe in the period 1990-2004. | Широко распространенное увеличение РОУ отмечено в ранее покрывавшихся льдом частях Северной Америки и Европы в период 1990-2004 годов. |
In near coastal regions, sea-salt deposition also affects DOC concentrations and trends. | В ближних прибрежных регионах осаждение морской соли также оказывает воздействие на концентрации и тенденции РОУ. |
Consistent recommendations for default values of DOC needed to be provided in the draft manual 5.5. | а) в проекте руководства 5.5 должны содержаться взаимосогласованные рекомендации об используемых стандартных значениях РОУ. |
Histograms of DOC trend magnitudes (and significance) 1990-2004 for regions of Europe (upper panels) and North America (lower panels). | Гистограммы магнитуд тенденций РОУ (и их значимости), 1990-2004 годы, для регионов Европы (верхние графики) и Северной Америки (нижние графики). |
In particular, "About Ed Ricketts" reveals how closely he was tied to the characters in Steinbeck's novels: parts are taken almost verbatim from descriptions of "Doc" in Cannery Row. | В Частности, «Про Эда Рикеттса» показывает, как тесно он был связан с героями романов Стейнбека: части взяты почти дословно из описания «Дока» в «Кеннери Роу». |
Is really the e.R. Doc's job. | Это работа врачей из скорой |
You don't take a doc like that out of the E.R. agreed. | Согласен, ты не убираешь такого доктора, как он, из скорой. |
Gives an E.R. doc a patient's medical history if they're unconscious. | Дает врачу скорой историю болезней пациента, если он без сознания. |
I'm an E.R. doc at County; so's he. | Я - доктор скорой из Окружной, как и он. |
You know, being an E.R. doc is already pushing it, so... | Быть врачом скорой - это уже тяжело, так что... |