| We're doing real good, doc. | У нас все хорошо, док. |
| Get these old boys in the cooler till the doc can I.D. them. | Положи этих ребят в холодильник, пока док установит их личности. |
| Well... thanks for filling me in, doc. | Спасибо, что рассказал, док. |
| Don't crush my dreams, doc. | Не разрушай мои мечты, док. |
| Thanks for coming back for us, doc. | Спасибо, что вернулся за нами док. |
| And I'll do it better than you, doc. | И у меня это получится лучше, чем у тебя, док. |
| Heard the doc here is vacating the premises. | Слышал, что Док освобождает угодья. |
| No, doc, you don't understand. | Нет, док, это вы не поняли. |
| Then let her play, doc. | Тогда позволь ей играть, док. |
| There, doc, another woman. | Так, док, еще одна женщина. |
| Let me ask you something, doc. | Можно у вас кое-что спросить, док. |
| You know, doc, there have been other things too. | Знаете, док, происходят и другие вещи. |
| Ingrid. Make sure the doc can breathe okay. | Ингрид, следи, чтобы док могла дышать... |
| You don't sound too confident, doc. | "По идее"? Не слышу уверенности, док. |
| I think you overcooked them, doc. | Кажется, ты их пережарил, док. |
| Let's catch up after we let the doc here do his thing. | Давай посидим после того как док закончит свою работу. |
| I... I got a weird feeling here, doc. | У меня странное ощущение, док. |
| It exposes a lot more than that, doc. | Он обнажает намного больше, док. |
| The doc says that me and Gemmacould go back to England. | Док говорит, мы с женой можем вернуться в Англию. |
| I could use a session with you, doc. | Мне бы не помешал сеанс с тобой, док. |
| You know I can't, doc. | Ты же знаешь, что не могу, док. |
| I'd say there is, doc. | Я бы так не сказал, док. |
| My services haven't even been used, doc. | Мои услуги ещё и не использовались, док. |
| I could still take you, doc. | Я всё ещё могу сделать Вас, док. |
| The doc set all his clocks 25 minutes slow. | Док перевел все часы на 25 минут назад. |