I see you skulking around when the doc comes in. |
Я вижу, как ты прячешься когда приходит, док. |
I come in peace, doc. |
Я пришел с миром, док. |
Is that really necessary, doc? |
Это и в самом деле необходимо, док? |
Okay, we'll take it from here, doc. |
Хорошо, мы займемся им, док. |
Easy with the cotton swabs there, doc. |
Полегче с этой ваткой, док. |
Of course, doc. I'd love to get it. |
Ну конечно, док, с удовольствием открою. |
I'm talking real literature, doc... |
Я говорю о настоящей литературе, док... |
That's another brilliant theory there, doc. |
Это еще одна блестящая теория, док. |
Man, doc, you'd have a field day with him. |
Док, вам бы провести с ним полдня. |
It's okay to feel this way, doc. |
Ничего страшного, что ты так себя чувствуешь, док. |
The doc wanted me to be the last one in tonight. |
Док хотел, чтобы я была последним посетителем сегодня. |
You were in the building, doc, your fingerprint was on the priceless mummy. |
Док, вы были в здании, ваши отпечатки нашли на бесценной мумии. |
Don't be too disappointed, doc. |
Не надо так расстраиваться, док. |
Don't let me die, doc. |
Не дай мне умереть, док. |
Go ahead, doc, make my day. |
Давай, док, порадуй меня. |
This is what I'm thinking about, doc. |
Вот о чем я думаю, док. |
A little bit of both, doc. |
Немного и того, и другого, док. |
The doc says sometimes it happens like this. |
Док сказал, что иногда такое случается. |
The doc says he was killed between eight and ten. |
Док сказал, что его убили между восемью и десятью часами. |
He's called doc, because no one operates on the spread better. |
Его называют док, потому что никто лучше него не разбирается в ставках. |
You pretty much are the field, doc. |
Вы и есть поле, док. |
Later, doc, I'm taking her home. |
Позже, док, я везу ее домой. |
I don't like the drugs, doc. |
Это не я люблю наркотики, док. |
Ready when you are, doc. |
Буду готов, тогда же, когда и Вы, док. |
But I really need this surgery, doc. |
Но мне нужна эта операция, док. |