Примеры в контексте "Doc - Док"

Все варианты переводов "Doc":
Примеры: Doc - Док
The doc fixed Con's rupture too. Док ещё залатал грыжу Кона.
You hide behind your work, doc. Прикрываетесь работой, док.
Nothing personal, doc. Ничего личного, док.
It's a compliment, doc. Это комплимент, док.
Mornin', doc. Доброе утро, Док.
Not like the doc's. Не то, что Док.
Well, hello, doc. Ну, здрасьте, док.
You don't sound too confident, doc. Не слышу уверенности, док.
Sounds like your dream case, doc. Дело вашей мечты, док?
You did good, doc... Ты правильно поступил, док...
Slip me some stash, doc, and I'll do the rest. Стырьте мне немного дури, док.
You have a patient suffering severe withdrawal right here, doc. У вас еще один пациент с сильной ломкой, док.
Here's the doc charging the enemy with an unloaded camera. А вот Док идёт в атаку с незаряженной камерой.
No offense, doc... I don't think I like this place. Без обид, док... но что-то мне здесь не нравится.
I got to do something normal in my life or I will jump out of my skin, doc. Мне нужно что-то обычное в моей жизни, док, или я совсем с катушек слечу.
Today, the doc's a topflight head-candler, and Swanee's my boss... managing editor of the Daiy Globe. Сегодня док - психоаналитик высокого класса, а Свони мой босс... он главный редактор Дэйли Глоб.
See what I mean, doc? I mean, the kid's been beating himself up about this for months. Видите, док, малец месяцами изводит себя, но апокалипсис - не его вина.
I'm pretty sure The Law Firm of Petersen, Durtschi, and Harding isn't in the business of sending letter bombs, doc. Я вполне уверен, что юридическая фирма Петерсон, Дертчи и Хардинг не занимается рассылкой бомб, док.
You just let us know if we're stepping on any toes, doc. Дайте знать, если мы превысим полномочия, док.
No, the doc thought it might be a good idea for her to see all this. Нет, док подумал, что ей стоит увидеть всё это.
Have to give the press another story, because the real truth is this doc is more important than anyone knows. Потому что, на самом деле, Док важнее, чем кто-либо догадывается.
I stepped in a Minefield something good, doc. Я завязался с Минером, док.
All right, doc, why does Morris want you dead? И зачем Моррису ваша смерть, док?
The doc said I checked out, but that there might be some concussion-related memory issues for a while, since I got my bell rung pretty good. Док сказал, что я восстановился, но могут быть небольшие проблемы с памятью какое-то время, я неплохо головой приложился.
notary and apostil legalizations (per 1 doc. апостиллирование с нотариальным заверением (за 1 док.