| Doc, hold up. | Док? - Док, постойте. |
| Doc, about the future... | Док, я хочу сказать о будущем... |
| Ladies first, Doc. | Сначала будет говорить дама, Док. |
| Of course, Doc. | Ну конечно, док, с удовольствием открою. |
| Listen, Doc... DOC: | Док, это я! |
| Doc said you went rogue. | Док сказал, что ты стал негодяем. |
| Take it easy, Doc. | Не принимайте близко к сердцу, док. |
| But everybody calls me Doc. | Моё имя Стивен, но все зовут меня Док. |
| It's Doc Holiday! | М: Это же Док Холлидей. |
| Vengeance is hollow, Doc. | М: - Месть это пустота, Док. |
| Doc, my stuff. | Док, это ж моё всё. |
| Everything okay there, Doc? | Всё в порядке, док? - Да. |
| All right, Doc. | Ну что, Док, пошли. |
| You ready to hit the road, then, Doc? | Вы готовы ехать, док? |
| Doc remembered, dimly, a story from long past... | Док смутно помнил старую историю. |
| You coming over a bit crook there, Doc? | Вам нездоровится, док? |
| Now all you need is a "Doc Brown"! | Но тебе нужен Док Браун. |
| Just say Doc is here and would like to see him. | Скажите, что пришел док. |
| Morning, Doc. I'm here for work. | Доброе утро, Док. |
| What do you say, Doc? [Sighs] | Что скажете, док? |
| Come on, Doc. | Ну же, док, ты победил. |
| Don't worry, Doc. | Не бойтесь, док, мы вас защитим. |
| Thanks a lot, Doc. | Спасибо, Док, теперь мы в расчете. |
| Doc, come in. | Док. Док, прием. |
| And you say, "If you were me, Doc, what would you do?" And the doc says, "But I'm not you." | И вы спрашиваете:«Док, если бы вы были на моем месте, что бы вы сделали?» А доктор отвечает:«Но я-то не на вашем месте». |