Примеры в контексте "Doc - Док"

Все варианты переводов "Doc":
Примеры: Doc - Док
Doc, why didn't she stop him? Док, почему она не остановила его? Пульса нет.
Logged onto Facebook lately, Doc? Когда последний раз были на Фейсбуке, Док?
Doc Hayward says tonsillitis or no tonsillitis, I can go to cheerleading tryouts. Док Хэйворд говорит, что с ангиной или без ангины, но я могу ходить на тренировки девушек из группы поддержки!
Doc, you're a genius! Ж: - Док, ты гений!
But what if it is, Doc? А что, если это так, Док?
So, Doc. How's my ticker? (блейн) Ну, док, как мои часики?
What are we dealing with here, Doc? С чем именно мы теперь имеем дело, док?
Doc, haven't I any right to live? Док, у меня что, нет права на жизнь?
No disrespect, Doc, but that head is still on that neck. Со всем уважением, док, но голова, похоже, всё ещё на плечах.
Well, what do you mean, Doc? Ну, что ты имеешь в виду, Док?
Doc Dugan is one of two quarterbacks to throw 50 touchdowns in a year, and the only one to throw over 3,000 yards in eight straight seasons. Док Дуган - один из двух квотербэков, выполняющий по 50 тачдаунов за год, и единственный, кто выкидывал мяч более чем на 3.000 ярдов, в течение 8 сезонов подряд.
Doc, can I talk to you for a second? Док, можно Вас на секунду?
No, Doc, Doc, Doc, just bear me out, right? Нет, док, док, док просто поддержите меня.
It's not real, Doc! Он не настоящий, Док, нужно идти!
Make your mind up, Doc. Вы уж определитесь, Док. Доброе утро!
Seein' as you asked so nicely, Doc, here you go, man. Ну, раз вы вежливо просите, Док, пожалуйста.
That's exactly right, Doc, that's exactly right. Так точно, Док. Точно так.
It's fantastic, a change in the game, Doc! Фантастика. Это уже серьезно, док.
Doc Edgerton inspired us with awe and curiosity with this photo of a bullet piercing through an apple, and exposure just a millionth of a second. Док Эджертон вселил в нас трепет и любознательность, представив фото пули, пронизывающей яблоко.
(CLATTER) Am I meant to be remembering this, Doc? И я должен это запомнить, Док?
You get all of her squawking' out, Doc? Все из нее выжил, док?
Well, Doc, how soon can Enid be back on the lanes? Док, как скоро Энид сможет вернуться на дорожки?
Okay, Doc, lay it on us, what do you think? Итак, док, поделитесь с нами своими мыслями?
Doc, give us a hand, which one is the transponder? Док, помогите, который из них радиомаяк?
Yes. Well, we'd have been a lot quicker if it hadn't been for the Doc... Да, мы бы вернулись намного быстрее, если бы Док...