Doc, why didn't she stop him? |
Док, почему она не остановила его? Пульса нет. |
Logged onto Facebook lately, Doc? |
Когда последний раз были на Фейсбуке, Док? |
Doc Hayward says tonsillitis or no tonsillitis, I can go to cheerleading tryouts. |
Док Хэйворд говорит, что с ангиной или без ангины, но я могу ходить на тренировки девушек из группы поддержки! |
Doc, you're a genius! |
Ж: - Док, ты гений! |
But what if it is, Doc? |
А что, если это так, Док? |
So, Doc. How's my ticker? |
(блейн) Ну, док, как мои часики? |
What are we dealing with here, Doc? |
С чем именно мы теперь имеем дело, док? |
Doc, haven't I any right to live? |
Док, у меня что, нет права на жизнь? |
No disrespect, Doc, but that head is still on that neck. |
Со всем уважением, док, но голова, похоже, всё ещё на плечах. |
Well, what do you mean, Doc? |
Ну, что ты имеешь в виду, Док? |
Doc Dugan is one of two quarterbacks to throw 50 touchdowns in a year, and the only one to throw over 3,000 yards in eight straight seasons. |
Док Дуган - один из двух квотербэков, выполняющий по 50 тачдаунов за год, и единственный, кто выкидывал мяч более чем на 3.000 ярдов, в течение 8 сезонов подряд. |
Doc, can I talk to you for a second? |
Док, можно Вас на секунду? |
No, Doc, Doc, Doc, just bear me out, right? |
Нет, док, док, док просто поддержите меня. |
It's not real, Doc! |
Он не настоящий, Док, нужно идти! |
Make your mind up, Doc. |
Вы уж определитесь, Док. Доброе утро! |
Seein' as you asked so nicely, Doc, here you go, man. |
Ну, раз вы вежливо просите, Док, пожалуйста. |
That's exactly right, Doc, that's exactly right. |
Так точно, Док. Точно так. |
It's fantastic, a change in the game, Doc! |
Фантастика. Это уже серьезно, док. |
Doc Edgerton inspired us with awe and curiosity with this photo of a bullet piercing through an apple, and exposure just a millionth of a second. |
Док Эджертон вселил в нас трепет и любознательность, представив фото пули, пронизывающей яблоко. |
(CLATTER) Am I meant to be remembering this, Doc? |
И я должен это запомнить, Док? |
You get all of her squawking' out, Doc? |
Все из нее выжил, док? |
Well, Doc, how soon can Enid be back on the lanes? |
Док, как скоро Энид сможет вернуться на дорожки? |
Okay, Doc, lay it on us, what do you think? |
Итак, док, поделитесь с нами своими мыслями? |
Doc, give us a hand, which one is the transponder? |
Док, помогите, который из них радиомаяк? |
Yes. Well, we'd have been a lot quicker if it hadn't been for the Doc... |
Да, мы бы вернулись намного быстрее, если бы Док... |