Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отделе

Примеры в контексте "Division - Отделе"

Примеры: Division - Отделе
He proposes to establish a research unit on trade and poverty in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes with a staffing of four posts, as follows: Генеральный секретарь предлагает учредить исследовательскую группу по вопросам торговли и борьбы с нищетой в Отделе по Африке, наименее развитым странам и специальным программам; штатное расписание группы будет предусматривать следующие четыре должности:
(a) The Planning, Monitoring and Reporting Service will be rejoined with the Staffing Service under the Strategic Planning and Staffing Division. а) Служба планирования, контроля и отчетности будет объединена со Службой укомплектования штатов в Отделе стратегического планирования и укомплектования штатов.
Despite the existing substantial workload in the area of medical and medico-administrative services in support of peacekeeping operations, the Division does not have an equivalent administrative post to provide support for the Chief of the Peacekeeping Section. Несмотря на значительный объем работы по обеспечению медицинского и медико-административного обслуживания в поддержку операций по поддержанию мира, в Отделе нет соответствующей должности административного сотрудника, который оказывал бы поддержку начальнику Секции операций по поддержанию мира.
The budget for the 2009/10 period includes the proposed establishment of 3 United Nations Volunteer positions for the Personnel Office (2 positions) and Finance Office (1 position) in the Mission Support Division. В бюджете на 2009/10 год предлагается, в частности, учредить 3 должности добровольцев Организации Объединенных Наций для Отдела кадров (2 должности) и Финансового отделения (1 должность) в Отделе поддержки Миссии.
The net increase is the result of the abolition of one Local level post and the establishment of one National Officer post for facility management in the Central Support Services in the Administrative Services Division. Чистое увеличение объема потребностей является результатом ликвидации одной должности местного разряда и созданием одной должности национального сотрудника, который будет заниматься вопросами эксплуатации объектов и зданий в Группе централизованного вспомогательного обслуживания в Отделе административного обслуживания.
Three Administrative Assistants would update the vendor database, and two Procurement Assistants would provide additional capacity in view of the workload in the Procurement Division; Три помощника по административным вопросам будут заниматься обновлением базы данных о поставщиках, а два помощника по закупкам будут содействовать облегчению рабочей нагрузки в Отделе закупок;
Some staff members expressed concern at the lack of a unified strategy in the Division to carry out electoral assistance; they indicated that the decision to provide electoral assistance is not guided by a formal policy, criteria or long-term strategy. Некоторые сотрудники выразили беспокойство по поводу отсутствия в Отделе единой стратегии в отношении оказания помощи в проведении выборов; они отметили, что принятие решения об оказании помощи в проведении выборов не определяется официальной политикой, критериями или долгосрочной стратегией.
Darfur team leader (2 posts): 1 D-1 and 1 General Service existing posts in the Africa I Division руководитель дарфурской группы (две должности): 1 должность Д1 и 1 должность категории общего обслуживания, уже существующие в Первом африканском отделе;
Investigators in the Division have backgrounds as lawyers or investigators working in law enforcement agencies, and their experience and knowledge of law enforcement proceedings do not automatically translate into knowledge of the rules, regulations and proceedings of an internal, administrative investigative unit within the United Nations. Следователи в Отделе работали в прошлом юристами или следователями в правоохранительных учреждениях, и их опыт и знания в области правоохранительной деятельности не преобразуются автоматически в знания правил, положений и процедур внутреннего, административного следственного подразделения в Организации Объединенных Наций.
The Committee also recommends approval of the two positions proposed for conversion from general temporary assistance funding for one Senior Legal Officer post at the P-5 level and one Legal Officer post (of the three requested) at the P-4 level in the General Legal Division. Кроме того, Комитет рекомендует утвердить две должности, предлагаемые к преобразованию из должностей временных сотрудников общего назначения: старшего сотрудника по правовым вопросам (С5) и сотрудника по правовым вопросам (С4) (из трех испрашиваемых должностей) в Отделе по общеправовым вопросам.
I'm new in the division. Я недавно в отделе.
Your activities in this division. Вашей деятельности в отделе.
We're not in division. Мы не в Отделе.
Part of the European division. Работает в европейском отделе.
Other: 50-60 in related division Прочий персонал: 50-60 сотрудников в смежном отделе
She works at the foreigner division. Она работает в иммиграционном отделе.
I'm rotting away in the traffic division. Я загниваю в дорожном отделе.
International staff: abolishment of 3 posts (1 P-4 and 2 P-3) to be established in the Police Division of the Office of Rule of Law and Security Institutions in the Department of Peacekeeping Operations in New York Международный персонал: упразднение З должностей (1 С4 и 2 С3), которые будут созданы в Полицейском отделе Управления по делам органов обеспечения законности и безопасности Департамента операций по поддержанию мира в Нью-Йорке
Commends the set of best management practices demonstrated by the Division on Investment and Enterprise, as identified by the evaluation team, and encourages dissemination and sharing of these best practices across UNCTAD, as relevant; положительно оценивает комплекс мер передовой практики управления, которые применяются в Отделе инвестиций и предпринимательства и отмечены группой по оценке, и рекомендует по мере необходимости распространять эту передовую практику и делиться таким опытом;
From 1977 to 1987, while on duty in the International Organizations Division of the Ministry of Treasury, and then in his present position, has participated, as member of the Italian delegation, in the following: С 1977 по 1987 год работал в Отделе по связям с международными организациями Министерства финансов, а затем на своей нынешней должности участвовал в качестве члена итальянских делегаций в работе следующих органов:
Worked in the Department of Research and Study, Department of Criminal Investigations in the Attorney General's Office, and General Prosecution Division of the Supreme Court Работа в департаменте научных исследований, департаменте уголовных расследований генеральной прокуратуры и в отделе верховного суда по общим вопросам судебного преследования
Danish Contingent Commander with the European Union Police Mission (EUPM) in Bosnia and Herzegovina; Chief of the Programmes Development and Coordination Department in Sarajevo; Danish National Commissioner in the Personnel Division; Head of the International Section Командующий Датским контингентом в составе Полицейской миссии Европейского союза (ПМЕС) в Боснии и Герцеговине; начальник департамента по разработке и координации программ в Сараево; Датский национальный комиссар в отделе кадров; начальник международной секции
(b) The recommendation that OIOS take into account the effects of persistently high vacancy rates in the Investigations Division when assessing the relative utility of endorsing one of the options for the pilot project on investigations in peacekeeping operations; Ь) желательности того, чтобы при оценке относительной полезности выбора одного из вариантов реализации экспериментального проекта в области проведения расследований в операциях по поддержанию мира УСВН принимало во внимание последствия неизменно высокого показателя доли вакантных должностей в Отделе расследований;
(a) Field Personnel Division: changing the name of the Entitlements and Travel Section to the Entitlements and Travel Team; а) в Отделе полевого персонала: переименовать Секцию по пособиям и льготам и оформлению поездок в Группу по пособиям и льготам и оформлению поездок;
2 additional posts (1 P-5 and 1 P-4) for the Internal Audit Division (New York) (ibid., paras. 204 and 207) 2 должности (1 должность С5 и 1 должность С4) в Отделе внутренней ревизии (Нью-Йорк) (там же, пункты 204 и 207);