Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отделе

Примеры в контексте "Division - Отделе"

Примеры: Division - Отделе
He spent two years with the Protective Custody Division in Quantico. Он проработал два года в Отделе Защиты Свидетелей в Квантико.
I did two years - LAPD Robbery Division. Я два года прослужил в отделе ограблений.
The Committee, pending the conclusion of the review, is not recommending approval of the posts proposed for the Accounts Division and Treasury. До завершения этого обзора Комитет не рекомендует утверждать должности, которые предлагается учредить в Отделе счетов и Казначействе.
Several delegations expressed their concern related to the absence of a post concerning a second Regional Adviser on transport in the UNECE Transport Division. Несколько делегаций выразили обеспокоенность по поводу отсутствия должности второго регионального советника по транспорту в Отделе транспорта ЕЭК ООН.
In the Monitoring, Evaluation and Consulting Division, the post of Management Consulting Officer (P-4) is rejustified. В Отделе контроля, оценки и консультаций повторно обосновывается должность консультанта по вопросам управления (С4).
The D-2 post in the Division will remain. Имеющаяся в Отделе должность класса Д2 останется.
None of my staff in the Investigation Division are able to have their contracts renewed beyond 30 December 2004. Никто из моих сотрудников в Следственном отделе не может продлить свой контракт после 30 декабря 2004 года.
The full texts of the replies received are on file with the Codification Division, Office of Legal Affairs, and available for consultation. Полные тексты поступивших ответов хранятся в Отделе кодификации Управления по правовым вопросам, где с ними можно ознакомиться.
Within the available resources, it has proven to be difficult to strengthen the existing capacity in the Division of Conference Services at UNON. Укрепить существующий потенциал в Отделе конференционного обслуживания в ЮНОН за счет имеющихся ресурсов оказалось задачей сложной.
We also support the Court's request for the establishment of an additional professional post in its Computerization Division. Мы также поддерживаем просьбу Международного Суда об учреждении дополнительной должности категории специалиста в его отделе компьютеризации.
The pilot commenced in early 2005 with the Division of Financial and Supply Management. Осуществление проекта началось в начале 2005 года в Отделе управления финансами и поставками.
Upon completion of their placements, they will undertake the second phase of the Programme, namely the three-month research and practicum with the Division. По завершению распределения они пройдут вторую фазу Программы, а именно трехмесячные научные исследования и практические занятия в Отделе.
Work process improvements in the Information Technology Services Division, Conference Services and the Department of Management would yield significant additional gains in efficiency. Совершенствование рабочих процедур в Отделе информационно-технического обслуживания, конференционных службах и Департаменте по вопросам управления, даст значительную дополнительную отдачу в плане повышения эффективности.
I also headed the Homicide Unit of the Criminal Division at the Attorney General's Chambers. Возглавляла секцию по расследованию убийств в Отделе по уголовным делам Генеральной прокуроры.
Nancy Handelman was single, no living family, worked at the Library of Congress in the Manuscripts Division. Нэнси Хэндельман не была замужем, никаких родственников, работала в библиотеке Конгресса в отделе манускриптов.
Twenty per cent of jobs within the Emergency Management Division of the Directorate for Civil Protection are now filled by members of the minority community. В настоящее время представители общин меньшинств занимают 20 процентов должностей в Отделе управления чрезвычайными операциями Директората гражданской обороны.
The Division has at present more than 22,000 active medical files of field personnel. В настоящее время в Отделе насчитывается 22000 медицинских карт на работающих на местах сотрудников.
UNICEF should establish a roster to guide its selection of consultants in its Supply Division. ЮНИСЕФ необходимо составить реестр, который следует использовать при выборе им консультантов в своем Отделе снабжения.
From 1992 to 1997, Hassett was an economist in the Division of Research and Statistics at the Federal Reserve Board of Governors. С 1992 по 1997 Хассетт работал экономистом в Отделе исследований и статистики в Совете управляющих Федеральной резервной системы.
In 1972, Medvedev was invited for one year's research by the National Institute for Medical Research in London at its new Genetic Division. В 1972 получил приглашение на годичный срок для работы в отделе генетики Национального института медицинских исследований в Лондоне.
From 1974 to 1975, Oman was a trial attorney with the U.S. Department of Justice Antitrust Division. С 1974 по 1975 год Оман был работал адвокатом в Антитеррористическом отделе Департамента юстиции США.
David Wolf began his NASA career in the Medical Sciences Division at the Johnson Space Center in Houston, Texas. Дэвид Вулф начал свою карьеру в НАСА медицинском отделе Космического Центра имени Джонсона, в Хьюстоне, штат Техас.
She's at Division, and you're welcome to come join. Она в Отделе, и наши двери открыты и для тебя.
Division's short on supervisors - flu. В отделе нехватка супервайзеров - грипп.
However, vacancies in the Procurement Division increased by 2 Professional staff since the 1998/1999 financial period. В то же время по сравнению с 1998/99 финансовым годом число вакансий в Отделе закупок увеличилось еще на две должности категории специалистов.