Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отделе

Примеры в контексте "Division - Отделе"

Примеры: Division - Отделе
However, the Division's current working culture is rated highly by staff. Однако персонал высоко оценивает культуру работы в Отделе, сложившуюся на сегодняшний день.
Staff do not report high levels of morale in their branch or in the Division. Сотрудники не говорят о высоком моральном настрое в их секторе или в Отделе.
Functions previously performed by the incumbents of those posts would be absorbed by the existing support staff of the Division of Administration. Функции, ранее выполнявшиеся сотрудниками на этих должностях, возьмет на себя вспомогательный персонал, имеющийся в Административном отделе.
The Division also had an Early Warning Branch that dealt with data management and Earth observation and a regional coordination and networking group. В Отделе имеются также Сектор раннего оповещения, занимающийся управлением данными и наблюдением Земли, и региональная группа координации и сетевой связи.
The publication programme was adjusted to reflect the different reorganizations of the Division that were carried out in recent years. Программа изданий была скорректирована для учета результатов ряда реорганизаций, проведенных в Отделе в последние годы.
He's a detective in the Central Division. Да, он детектив в центральном отделе.
OIOS concurs with this concept and will establish a Case Intake Committee in the Investigations Division. УСВН согласно с этой концепцией и создаст в Отделе расследований Комитет по приему дел.
OIOS also agrees that the Division's current case management system should be replaced. УСВН также согласно с тем, что нынешняя система управления делами в Отделе должна быть заменена.
This requires investment of $2.8 million for additional critical capacity in the Division for Finance and Administration. Это требует выделения 2,8 млн. долл. США на создание чрезвычайно важных дополнительных должностей в Отделе финансов и административного руководства.
In addition, the Division's business continuity and disaster recovery plans are key components of the Fund's risk-management strategy. Кроме того, важными компонентами стратегии Фонда по управлению рисками являются используемые в Отделе планы обеспечения бесперебойного функционирования и послеаварийного восстановления данных.
Information technology risk register at the Investment Management Division Реестр рисков, сопряженных с функционированием информационных технологий, в Отделе управления инвестициями
The Policy, Evaluation and Training Division, a shared service for both Departments at Headquarters, has 14 posts. В Отделе по вопросам политики, оценки и учебной подготовки, совместно обслуживающем оба департамента в Центральных учреждениях, имеется 14 должностей.
In January 2012, senior management agreed that the International Narcotics Control Board secretariat would remain with the Division for Treaty Affairs. В январе 2012 года старшее руководство согласилось с тем, что секретариат Международного комитета по контролю над наркотиками остается в Отделе по вопросам международных договоров.
The unspent balance of $29,400 relates primarily to the postponement of some planned training activities in the Division for Organizational Development. Неизрасходованный остаток в размере 29400 долл. США связан главным образом с переносом на более поздний срок ряда запланированных учебных мероприятий в Отделе организационного развития.
Higher number owing to improved referrals management service in Investigations Division Большее число обращений связано с повышением эффективности системы оперативного управления в Следственном отделе
A new Geographic Information System officer had joined the Division to assist the Commission in its technical work. К исполнению своих обязанностей в Отделе приступил новый сотрудник по вопросам географической информационной системы для оказания помощи Комиссии в ее технической работе.
Regular monitoring of performance; change process manager at Procurement Division Регулярный контроль исполнения; старший сотрудник по пересмотру процедур в Отделе закупок
Full-time consultant, Policy Planning Division, World Bank, Штатный консультант в Отделе планирования политики Всемирного банка, 1978-1979 годы.
The institute is financed through extrabudgetary resources, and its staffing strength surpasses that of the Division. Деятельность этого института финансируется за счет внебюджетных средств Организации Объединенных Наций и численность работающего в нем персонала превышает количество сотрудников в Отделе.
Two students in the programme were granted scholarships to serve six month as interns in the Crime Prevention and Criminal Justice Division. В рамках этой программы подготовки ученых два студента получили стипендии для работы в качестве стажеров в течение шести месяцев в Отделе по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
FACS was successfully prototyped and developed using the commercially available groupware platform Lotus Notes within the Field Administration and Logistics Division. СУИМ была успешно смоделирована и разработана в Отделе управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения с использованием платформы коллективного пользования "Lotus Notes".
The only confidential data set in the Division is the national accounts estimates prepared for the Committee on Contributions. Единственным набором данных в Отделе, который носит конфиденциальный характер, являются оценки национальных счетов, подготавливаемые для Комитета по взносам.
Supply procurement skills were advanced through training activities at Supply Division and field offices. Курсы повышения квалификации сотрудников по вопросам снабжения и закупок проводились в Отделе снабжения и отделениях на местах.
Relevant policy forums at the Committee's sessions have also benefited from the expertise available in the Trade and Timber Division. На форумах по вопросам политики, которые проводятся в рамках сессий Комитета, также используются опыт и знания, имеющиеся в Отделе торговли и лесоматериалов.
You're with the Ontario Division, Вы служите в Отделе "Онтарио",