Английский - русский
Перевод слова Division
Вариант перевода Отделе

Примеры в контексте "Division - Отделе"

Примеры: Division - Отделе
Those movements of personnel will also allow us to cope with a heavier workload in the prosecution division and in the appeals section. Такое передвижение сотрудников также позволит нам справиться с большей нагрузкой в Отделе обвинения и Апелляционной секции.
Focal points for each division should be designated to provide the Section with required updates. В каждом отделе следует назначить координатора, поручив ему предоставлять Секции требуемые ей обновленные данные.
The consolidation of the resources for monitoring, inspection, evaluation and management consulting into one division has resulted in synergies for better oversight coverage. Сосредоточение ресурсов, предусматриваемых на деятельность по контролю, инспекции, оценке и консультированию руководства, в одном отделе позволило добиться синергизма, позволяющего расширить охват надзорной деятельности.
in Headquarters within each division, developed and/or delivered by over 50 Training Providers; а) в штаб-квартире в каждом отделе; учебные программы готовятся и/или преподаются свыше 50 обучающими сотрудниками;
The investigations division currently has 29 international staff and 3 new staff members are under advanced recruitment. В настоящее время в следственном отделе работает 29 международных сотрудников и завершается набор трех новых сотрудников.
Such contacts were not usually shared within OHCHR but were known to individual staff within a particular division. Такие контакты обычно не распространяются по УВКПЧ, а бывают известными лишь отдельным сотрудникам в том или ином отделе.
One of Langley's double standards that does not exist in my division is a false hierarchy. Единственный из двойных стандартов Лэнгли, который не прокатывает в моём отделе - это липовая иерархия.
Well, in the cable news division, I guess about 350. Ну, в отделе кабельных новостей где-то 350.
Well, I work harder than anyone in my division. Ну, я работаю больше всех в своём отделе.
She doesn't work in my division anymore - you know that. Ты знаешь, она больше не работает в моем отделе.
That'd be anyone in this division. Это знают все в этом отделе.
Someone in this division who has an affinity for art forgery. Кто-то в этом отделе со склонностью к подделке предметов искусства.
This is everyone who's in my division. Здесь все, кто работает в моем отделе.
I'm the best person in the division to keep that from happening. Я лучший кандидат в отделе, чтобы это предотвратить.
We've got to cause as much disruption as possible in the food manufacturing division. Мы должны вызвать подрыв в отделе пищевой промышленности на сколько это возможно.
With our pharmaceutical division in San Antonio. В нашем фармацевтическом отделе в Сан Антонио.
The site can now be shared with the Government of Sierra Leone, with the Special Court's skeletal staff remaining in the judicial and legal services division and the administrative secretariat. Соответствующий сайт в настоящее время может использоваться на совместной основе с правительством Сьерра-Леоне при сохранении основного персонала Специального суда в отделе по судебным и правовым вопросам и административном секретариате.
The Ministry had produced an action plan and his division had an official solely charged with the creation and coordination of measures to reduce such disparities. Министерство разработало план действий, и в его отделе имеется сотрудник, занимающийся исключительно вопросами разработки и координации мер по сокращению такого неравенства.
Reva, you're new, so I'll let you in on the way things work in my division. Рива, ты новичок, поэтому я расскажу тебе как все это работает в моем отделе.
He spent seven years With the FBI counterterrorist division. Мы провели семь лет в контртеррористическим отделе ФБР
Well, after my demotion to evidence, I'm just happy to be in the division. Что ж, после моего понижения на склад улик, я просто счастлив быть снова в отделе.
Internal Affairs knows the leak came from this CIA office, but it could be anybody in any division. Мы знаем что утечка была из этого офиса ЦРУ, но это может быть кто угодно в отделе.
The team visited some of the plants at the enterprise, the explosive materials destruction site and the research and development division. Ь) члены группы побывали на принадлежащих этому предприятию установках, где осуществлялось уничтожение взрывчатых материалов, и научно-исследовательском отделе.
Mr. Tavolacci has 20 years of experience in HVAC/R industry, most recently with Dunham-Bush compressor division. Г-н Tavolacci имеет 20-летний опыт в индустрии отопления, вентиляции и кондиционирования, последнее место работы - в компрессорном отделе Dunham-Bush.
Kinta, lalioseguro manager, continues to surprise on debut in the division, and keeps the pace Palerm team, Beniopa Dream Team. Кинтой, lalioseguro менеджер, продолжает удивлять на дебютном в Отделе, и сохраняет темпы Palerm команды, Beniopa Dream Team.