High-performance, beautiful design Overwhelmingly fast operation an interface popping out the screen These are my requirements |
Яркая презентация, красивый дизайн, удобный и сверхскоростной интерфейс - вот мои скромные требования. |
The Moto 360 (2nd generation) has a circular design, similar to the Huawei Watch and LG Watch Urbane, with 42mm and 46mm diameter options. |
Moto 360 (2-го поколения) имеют круглый дизайн, схожий с Huawei Watch и LG Watch Urbane, диаметр на выбор составляет 42 мм и 46 мм. |
If there's no solution on the battlefield, three factors can account for the prevention of ethnic conflict and civil war, or for sustainable peace afterwards: leadership, diplomacy and institutional design. |
Если на поле боя не существует идеальных решений, то для предотвращения этнического конфликта или гражданской войны или для резонного достижения мира после них, можно опираться на З фактора: лидерство, дипломатия и институциональный дизайн. |
It's an absolutely fat-free design, and when you look at it, you see human beings. |
Это дизайн без излишеств, и когда вы смотрите на него, вы видите за ним человека. |
However, every summer, sadly, the machines got left behind while my parents and I traveled overseas to experience history, art and design. |
Однако, каждое лето, с грустью, механизмы оставлялись, пока мои родители и я путешествовали за границу, изучая историю, искусство и дизайн. |
Now, when you're faced with a problem, you fall back on what you know, and all we really knew was design. |
При встрече с проблемой, ты опираешься на то, что умеешь, а то, что мы хорошо умели, был дизайн. |
MCAST embraces all functions catered for by the various schools that are now providing education in fields like electronics and engineering, business and commerce, art and design and maritime studies. |
МКИНТ охватывает все специальности, которым обучают в различных школах, где в настоящее время ведется преподавание в таких областях, как электроника и инжиниринг, предпринимательская деятельность и торговля, искусство и дизайн, а также мореходство. |
In 19981999,682 secondary schools offered technological education programs, and 265,686 students were enrolled in technology courses in broad-based areas construction, communication, design, hospitality services, manufacturing, personal services, and transportation. |
В 1998-1999 годах в 682 средних школах действовали программы профессионально-технического обучения и 265686 человек обучались на технических курсах по самым различным специальностям - строительство, связь, дизайн, гостинично-ресторанный бизнес, фабричное производство, индивидуальное обслуживание, транспорт. |
Thanks to technological progress, services such as research and development (R&D), design, elaboration, engineering, and other information-intensive activities can now be efficiently de-integrated and delocalized from the manufacturing process. |
Благодаря технологическому прогрессу такие услуги, как научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы (НИОКР), дизайн, обработка, инжиниринг и другие работы, требующие больших объемов информации, сегодня могут быть эффективно рассредоточены и отделены от производственных процессов. |
All pages are enumerated with numbers that are finely integrated into the page design; |
каждая страница имеет свой порядковый номер, который органично вписывается в дизайн страницы; |
P -2 Associate Computer Systems Officer/Webmaster (website design, technical support, development) |
С-2 - младший сотрудник по компьютерным системам/веб-мастер (дизайн веб-сайта, техническая поддержка, разработка) |
Modeca Company is a Dutch design bridalwear company selling their exquisit gowns World wide. |
олландская компания Modeca разрабатывает дизайн и производит изысканные свадебные платья, которые продаются по всему миру. |
s and different prices per unit the buyer's choices is also effected by the design and brand. |
и различной стоимости устройств (напр. от разных производителей) на выбор потребителя не в последнюю очередь влияет дизайн и брэнд - эта совокупность позволяет отнести устройство в разряд имиджевых. |
If you only change the website design, but not the logical information format, the html style and the programming - it won't be adequate. |
Нельзя, сменив лишь дизайн сайта на новый, более современный и качественный, получить желаемый результат, оставив без внимания информационную архитектуру сайта, его верстку и функциональную часть. |
Fishka will help you to reach target audiences and deliver a focused, professionally presented message through design. |
Дизайн буклетов, брошюр и плакатов, которые мы создаём - оригинален и привлекателен. Мы сделаем так, чтобы Вас заметили и запомнили! |
Naru's name was changed many times before the author settled on Naru Narusegawa, and her final design is similar to Saati Namba from A.I. Love You. |
Имя главной героини - Нару, - менялось много раз, прежде чем автор остановился на «Нару Нарусэгава» и её окончательный дизайн стал похож на Саати Намбу из A.I. Love You. |
Avant-garde interiors, design, functionality and class will welcome you from the moment you step into the large and spacious lobby, decorated in a light and modern style. |
Вам понравится приветствующий интерьер в стиле "авангард", дизайн, функциональность и качество отеля с первого момента, как только Вы ступите на порог просторного полного воздуха вестибюля, декорированного в светлом современном стиле. |
Graphic design often refers to both the process (designing) by which the communication is created and the products (designs) which are generated. |
Графический дизайн как термин часто применяют при обозначении самого процесса дизайна, с помощью которого создаётся коммуникация, так и при обозначении продукции (результатов), которая была получена по окончании работы. |
Captain E.L. Cochrane of the American Bureau of Shipping came up with a design which was known as the British Destroyer Escort (BDE). |
Капитаном Л. Кокрейном (англ. Е. L. Cochrane) был составлен проект корабля, дизайн которого стал известен как «british destroyer escort» (сокр. англ. BDE). |
The design for the class served as a basis for the Amagi-class battlecruisers. |
Дизайн кораблей типа «Тоса» послужил основой для линейных крейсеров типа «Амаги». |
This design was later refined with a slightly more angular appearance that was seen in most Next Generation-era movies as well as later seasons of Star Trek: Deep Space Nine and Voyager. |
Этот дизайн позже был усовершенствован с немного более угловатым внешним видом, который был замечен в большинстве фильмов эпохи следующего поколения, а также в более поздних сезонах сериалов «Звёздный путь: Глубокий космос 9» и «Звёздный путь: Вояджер». |
External design: polished venge wood, on the support or on the rack. |
ряд традиционных и специально изобретённых приёмов, передающих чистоту звука. Внешний дизайн - полированное венге, на подставке или стойке. |
The key is a disruptive innovation that we call integrative design that often makes very big energy savings cost less than small or no savings. |
Промышленный сектор также может удвоить свою энергоэффективность при 21% внутренней ставке дохода Ключом являются революционные инновации, или комплексный дизайн, благодаря которому внушительная экономия энергетических ресурсов стоит меньше, чем малая или нулевая экономия. |
So the idea is that the hardware, the software, the design of the object, the fabrication, everything about this project is open-source and you can make it yourself. |
Если соединить два, получится динамик для iPod. Суть в том, что оборудование, программное обеспечение, дизайн, производство, всё в этом проекте доступно, и вы можете сделать это сами. |
The design follows the themes of both the first and second generations, but incorporating headlamp design from the 190 SL roadster from the 1950s, and front end inspired by Mercedes-Benz SLS AMG Coupé and Mercedes-Benz CLS-Class (W218). |
Дизайн нового автомобиля следует традиционным решениям первого и второго поколений, но включает новый дизайн передней оптики, навеянный родстером 190 SL 1950-х годов, и пересмотр передней части кузова, внешний вид которой вдохновлён купе Mercedes-Benz SLS AMG в кузове купе и Mercedes-Benz C218 (CLS-класс). |