| Indeed, the process has come full circle: today's complex designs for new semiconductors would be impossible without automated design tools. | Сегодня круг, фактически, замкнулся: сложный дизайн новых современных полупроводников был бы невозможен без автоматизированных средств проектирования. |
| This provides increased design freedom and balances the modern appearance and functionality that makes it easier to load/unload the cargo. | Она обеспечивает более высокую степень конструктивной гибкости и сочетает в себе современный дизайн и функциональность, позволяя легче осуществлять загрузку/разгрузку. |
| We made a few designs, and everybody liked this design of a boy flying a kite the best. | Мы разработали дизайн, и он всем очень понравился: мальчик, запускающий воздушного змея. |
| Ihaveto say, the designis not his strongest thing. It's the execution of a design. | Его сильная сторона - не дизайн, а исполнение дизайна. |
| Violinist Sirena Huang gives a technically brilliant andemotionally nuanced performance. In a charming interlude, the11-year-old praises the timeless design of her instrument. | Скрипачка Сирена Хуанг выступает технически отлично и сэмоциональным тоном. Во время очаровательной интерлюдии, одиннадцатилетняя Сирена хвалит неподвластный времени дизайн своегоинструмента. |
| After, there is the narcissistic design: | Второй вид - это Нарцисический дизайн. |
| As Laura Lee told us, design, and, I believe, entertainment and technology, can be used to increase meaning engagement in life as well. | По словам Лорали, дизайн, а я добавлю, что и развлечение и технология, может использоваться для усиления поглощенности любимым занятием. |
| It doesn't matter how wacky they look or how cool they look, you cannot copyright the sculptural design. | Как бы эксцентрично или круто он ни выглядел, обеспечить авторским правом дизайн его внешнего вида невозможно. |
| We can't have advances in technology any longer unless design is integrated from the very start. | Мы не можем более двигаться вперед в области технологий, если дизайн не будет интегрирован с самого начала. |
| So if you put it in the front door, your design fails. | Если в вашей двери будет такое стекло, то дизайн не удался. |
| What in the design that made the difference is the boardingtubes: the boarding tube gives to the bus the same performance as asubway. | Вот пример того, когда дизайн многое меняет. Это посадочныеостановки в виде труб. Такая остановка делает автобусную системуаналогом метрополитена. |
| I mean, yes, his design was flawed in the sense that a single bullet fired into a particular vent would explode the whole thing. | Нет, ну конечно, с точки зрения уничтожения всей этой бандуры единственным выстрелом в нужную вентиляционную шахту, его дизайн слегка подкачал. |
| It rather looks as though they got themselves an Etch A Sketch to design it. | Она выглядит так, будто ее дизайн создавали на игрушке "Волшебный экран". |
| Of these, the 20th century Palazzo Danieli Excelsior was recently refurbished, its interiors restyled by renowned design architect Jacques Garcia. | Дворец 20-го века был недавно переоборудован и отремонтирован, его интерьеры были оформлены в новом стиле, дизайн был разработан знаменитым архитектором Жаком Гарсия. |
| This modern glass and steel building features modern interior design as well as an unexpected tree-lined atrium. | В здании, построенном из стекла и металла, присутствует современный дизайн интерьеров и атриум, необычно оформленный при помощи деревьев. |
| Contemporary settings, modern design and new décor lend Le Méridien Etoile its much sought-after uniqueness and sophisticated comfort. | Современное оснащение, модный дизайн и новый декор делают Le Me'ridien Etoile популярным среди любителей утончённого комфорта. |
| Heart of Montmartre - Appealing hotel design - Next to Moulin Rouge - Near to the bustling Opera Gar... | В самом сердце Монмартра - Оригинальный дизайн - Недалеко от «Moulin Rouge» и района Оперы Гарньер... |
| The hotel's design is based on essential outlines and a minimalist style, created using specific materials such as pure stone, timbers and crystal glasses. | Дизайн отеля базируется на основных принципах минималистского стиля, с применением специфических материалов, таких как камень, дерево и хрусталь. |
| It provides contemporary and ultra modern interior design and a peaceful atmosphere ideal for both leisure and work. | Вам понравится ультра-современный дизайн интерьера и спокойная атмосфера, которая идеально подходит как для отдыха, так и для работы. |
| We developed the design and layout of the site so that it can be used by blind or partially sighted users. | Мы разработали дизайн и структуру сайта таким образом, чтобы им могли пользоваться люди с частичной или полной потерей зрения. |
| Boutique Hotel - Ultra-cool design - All suites with kitchenettes - Ross Lovegrove bathroom fittings... | Отель-бутик - Современный дизайн - Все suites имеют кухню - Ванные аксессуары от Ross Lovegrove - Ре... |
| Tripp Trapp's design, including adjustability of the seat plate and footrest in height and depth, enables correct ergonomic sitting. | Дизайн Tripp Trapp, включая возможность настройки сидения и подставки под ноги по высоте и глубине, обеспечивает правильную эргономичную посадку. |
| A lobby of fine marble in Spanish design, made with much attention to detail, confers elegance and charm. | Лобби, отделанное мрамором, дизайн которого выполнен в испанском стиле с огромным вниманием уделённым каждой детали, излучает элегантность и шарм. |
| WB is a meeting place where design is combined with the traditional details of our town house hotel. | Бар ШВ - это удобное место встреч, где новейший дизайн сочетается с традиционными деталями расположившегося в городском особняке отеля. |
| Guest rooms and public area space have an elegant residential design and offer a perfect combination of historical charm and contemporary features. | Дизайн номеров и холлов отеля выполнен в элегантном, уютном стиле и гармонично объединяет старинный шарм и современные черты. |