You would have thought it stands to reason that design requires an intelligent designer. |
Вы можете подумать, что это имеет смысл, что дизайн требует разумного дизайнера. |
A design first issued in 2007. |
Дизайн впервые опубликован в 2007 году. |
The only year they used that rifle design was 1988. |
Этот дизайн использовался только в 1988 году. |
What do you mean, it's a design. |
Ну что вы, это такой дизайн. |
I can't just randomly pick a design. |
Не могу просто выбрать случайный дизайн. |
They studied her design and form and found aspects of her technology superior to their own. |
Они изучили ее дизайн и форму и выяснили, что многие стороны ее технологии превосходят их собственные. |
Over there we have the classical German design: The roof shape. |
Там у нас классический немецкий дизайн с откидной крышкой. |
Diego changed the original design and added Lenin, united with workers. |
Диего изменил дизайн и добавил Ленина и рабочих. |
My family thought I was crazy shifting gears from design. |
Родные подумали, что я спятила, когда бросила дизайн. |
But by then, design was seen as a tool of the Industrial Age. |
К тому моменту дизайн рассматривался как инструмент индустриальной эпохи. |
We want design to get out for people to see it. |
Мы хотели, чтобы люди увидели этот дизайн. |
Three things stand out: leadership, diplomacy and institutional design. |
Следует выделить три понятия: лидерство, дипломатия и институциональный дизайн. |
Industrial design is the art form of the 21st century. |
Промышленный дизайн - это форма искусства 21-го века. |
You know, we have Victorian design with an engine on it. |
Понимаете, Викторианский дизайн с двигателем. |
Last case I would like to share is how design can provide more comprehensive answers against natural disasters. |
Последний пример, которым я хочу поделиться, будет о том, как дизайн может предложить комплексные решения для противостояния стихийным бедствиям. |
Okay, now getting to a part - I want to show design in illusions. |
Теперь переходим к части, в которой я хочу показать дизайн в иллюзиях. |
Good design, my dad said, is about supplying intent. |
«Хороший дизайн, - говорил папа, - «имеет предназначение». |
It's an iterative design and development and exploration process. |
Это ступенчатый дизайн и разработка, процесс, полный открытий. |
Screw that. I liked the design for its own sake. |
Мне нравится этот дизайн сам по себе. |
Build a nice home, bring the architect, design my house. |
Мы стоим красивые дома, разрабатываем дизайн, развиваем архитектуру. |
But that's reflective design as well. |
Но это так же мыслительный дизайн. |
So, the winning design is here. |
Они говорили: «Этот дизайн - наш». |
So I wish to develop a community that actively embraces innovative and sustainable design to improve the living conditions for everyone. |
Вот и мое желание - это создать сообщество, активно продвигающее инновационный и экологически устойчивый дизайн для улучшения условий жизни каждого человека на планете. |
Solemn design is also socially correct, and is accepted by appropriate audiences. |
Кроме того, важный дизайн социально корректен, и приемлем для соответствующих аудиторий. |
The institutions are solemn, and so is the design. |
Эти институты очень важные, и таков же дизайн. |