Mountfort adapted Scott's design, adding tower balconies and the west porch and decorative details such as the font, pulpit and stained glass. |
Маунтфорт изменил шотландский дизайн, добавив балконы на колокольне и западной паперти и некоторые декоративные детали - купель, амвон и витражи. |
It doesn't matter how wacky they look or how cool they look, you cannot copyright the sculptural design. |
Как бы эксцентрично или круто он ни выглядел, обеспечить авторским правом дизайн его внешнего вида невозможно. |
Additionally, the agreement stipulated that the Browns' name, colors, uniform design and franchise records would remain in Cleveland. |
Кроме того, соглашение предусматривало сохранение прав на бренд «Браунс», на цвета команды, на дизайн формы и клубные рекорды за Кливлендом. |
It too is primarily based on the Necros design but with a different collar, slat, mesh and neck bin arrangement. |
Его дизайн также основан на дизайне далеков Некроса, но внешний вид воротников, планок, плечевой и шейной сеток и шеи несколько отличается. |
Bruno Legaignoux has continued to improve kite designs, including developing the bow kite design, which has been licensed to many kite manufacturers. |
Брюно Легеню продолжал улучшать дизайн змеев, включая разработку змея Боу-змей, лицензии на который были проданы многим компаниям, производящим кайты. |
The design takes cues from more expensive sport bikes like the YZF-R6 and YZF-R1. |
Дизайн этого мотоцикла напоминает старшие модели R-серии, такие как YZF R1 и YZF R6. |
The CG dragon design was loosely based on a traditional Chinese dragon and Susan Sarandon's live-action witch. |
Дизайн компьютерной модели дракона был навеян традиционными изображениями китайского дракона и внешностью персонажа Сьюзан Сарандон. |
TWA accepted the basic design and ordered twenty of the upgraded DC-2s which were longer, had more powerful engines, and carried 14 passengers in a 66-inch-wide cabin. |
ТША приняло базовый дизайн самолёта и заказало двадцать экземпляров с более мощными двигателями и увеличенной до четырнадцати пассажиров вместимостью, под маркой DC-2. |
The conceptual design of the arch bridge was completed by Boston-based bridge designer Miguel Rosales from Rosales + Partners. |
Концепцию и начальный эстетический дизайн Моста Столетия разработал бостонский транспортный архитектор Мигель Росалес из фирмы Rosales + Partners. |
Exterior design was penned by Carl Cameron, who was also responsible for the exterior designs of the 1966 Dodge Charger. |
Дизайн экстерьера первого поколения был разработан Карлом Камероном (Carl Cameron), который также работал в 1966 году над Dodge Charger-ом. |
Kirby's Dream Course, released in North America in February 1995, is a golf-based game which features an isometric graphic design. |
Kirby's Dream Course, выпущенная в США в феврале 1995 года является игрой в жанре «гольф», используемой изометрический дизайн уровней. |
This edition replaced the traditional design on one of the two cookies with a birthday candle and the words "OREO 100". |
В этом выпуске традиционный дизайн на одном из двух дисков печенья был заменён изображением праздничной свечи и словами «Огёо 100». |
Perhaps the most unusual pool design awaits bathers in Längenfeld. The Aqua Dome in Ötztal looks like a UFO has just landed in the Alps. |
Возможно, самый необычный дизайн ожидает купальщиков в Лангенфельде. Аква-собор в Эцтале выглядит как НЛО, только что приземлившееся в Альпах. |
We've developed a new fan and a baffling design that - ordnance on target in three, two, one. |
Разработали новую форму крыла и специальный дизайн, который... снаряд готов на три, два, один. |
What you're seeing on the right is the design of the library, specifically in terms of square footage. |
То, что вы видите справа - дизайн библиотеки, если быть точным, в пересчёте на квадратные футы. |
For some of this kind of technology, ground center is a combination of design, which is crucially important. |
Мы не можем более двигаться вперед в области технологий, если дизайн не будет интегрирован с самого начала. |
And behavioral design is all about feeling in control, which includes usability, understanding - but also the feel and heft. |
Поведенческий дизайн - это чувство контроля, сюда входит не только удобство использования и понимание, но и ощущения, и вес. |
What I want you to do is to create a biologically inspired design. |
Я попрошу вас придумать дизайн, идею которого вы возьмёте у природы. |
And today, architects and biologists are working together to explore smart building design that will create healthy buildings for us. |
Сегодня архитекторы и биологи работают бок о бок чтоб разработать дизайн "умных" зданий, которые создадут для нас здоровое окружение. |
Competition categories include architecture and design, information technology, labour-saving innovations and engineering solutions, decorative and applied art, creative writing and social commentary. |
В конкурсе принимает участие молодежь от 15 до 25 лет по направлениям: архитектура и дизайн; информационные технологии, рационализаторские предложения и технические разработки; традиционное и декоративно-прикладное искусство; литературное творчество и публицистика. |
And people like Dunne and Raby do that, exactly, they call it design for debate. |
И такие люди, как Данн и Рейби как раз этим занимаются, они называют это "дизайн для дебатов". |
And if design can increase positive emotion, eudaimonia, and flow and meaning, what we're all doing together will become good enough. Thank you. |
А если и дизайн сможет увеличить положительные эмоции, эвдемонию, «поток увлечённости» и осмысленность, то всё, что мы вместе делаем, будет просто замечательно. Спасибо. |
And before you say it's a Norman Foster design, we designed this in '83. |
До того как вы скажете, что это похоже на дизайн Нормана Фостера, я скажу, что мы спроектировали это в 83-м. |
Ergonomic design allows blasting for long periods of times at blast pressures up to 125 psi (8.6 bar). |
Дизайн, разработанный с учетом эргономических требований, позволяет выполнять обработку длительное время при давлении до 8,6 бар (125 фунтов на квадратный дюйм). |
One of the things I've always really wanted to design is airplane signage, an identity for an airline. |
Одна из тех вещей, дизайн которой я всегда хотел выполнить-набор графики для авиалиний, чтобы придать им индивидуальность. |