Английский - русский
Перевод слова Design
Вариант перевода Структура

Примеры в контексте "Design - Структура"

Примеры: Design - Структура
The institutional design of the eurozone has limited the use of macroeconomic counter-cyclical policy and lowered the macroeconomic performance of the region. Институциональная структура зоны евро ограничила масштабы проведения макроэкономической антициклической политики, что привело к ухудшению макроэкономических показателей в регионе.
The modular design also allows the implementation of selected functions only. Модульная структура позволяет также внедрить только отдельные функции системы.
The new organizational design implemented in 2013 involved a shift of staff and budgets to the field, with concomitant changes at Headquarters. Введенная в действие в 2013 году новая организационная структура предусматривала смещение акцента в сфере персонала и бюджета на места, с сопутствующими изменениями в штаб-квартире.
New organization design implemented as planned in February 2013 to empower country offices Новая организационная структура введена, как планировалось, в феврале 2013 года, в целях расширения возможностей страновых отделений.
Similar initiatives should be promoted in other priority areas where the household survey design, quality and comparability issues are evident and urgent. Аналогичные инициативы следует поощрять и в других приоритетных областях, в которых структура, качество и сопоставимость вопросов обследований домашних хозяйств являются очевидными и актуальными.
For all funding sources, programme design is aligned with the strategic plan. По всем источникам финансирования программ структура распределения ресурсов увязана с задачами стратегического плана.
The database design and classification adopted should reflect the priorities. Структура, база данных и принятая классификация должны отражать существующие приоритеты.
The modular design of the manual will lend itself to regional customization to ensure maximum relevance to user groups. Сама структура пособия облегчит ознакомление с ним регионов, что обеспечит его максимальную пригодность для групп пользователей.
The conceptual design of the Clearing House was endorsed by the Steering Committee at its second session. Концептуальная структура Информационного центра была одобрена Руководящим комитетом на его второй сессии.
From a survey organization's perspective the design and functionality of web questionnaires has many benefits in comparison to paper questionnaires. С точки зрения проводящей обследования организации структура и функции вебвопросников обладают многочисленными преимуществами по сравнению с бумажными формулярами.
Therefore, the design of the statements is intended to reflect users' needs. Поэтому структура отчетов призвана учитывать нужды пользователей.
Goals and design of such support need to be derived from the country strategy, not developed independently of it. Цели и структура такой поддержки должны разрабатываться на базе страновой стратегии, а не независимо от нее.
In the coming months UNFPA would prepare its new MYFF and its design was currently being reviewed. В предстоящие месяцы ЮНФПА подготовит свою новую МРПФ, структура которой находится в настоящее время на стадии рассмотрения.
The internal design of the cryptoprocessor can be tailored to prevent these attacks. Внутренняя структура криптопроцессора может быть адаптивной, чтобы предотвратить такие атаки.
The content, design and structure of this website are copyright. Содержание и структура данного сайта защищены законом о авторских правах.
The design makes it highly suited for persistent, long-term mass surveillance operations against targets. Структура вируса рассчитана для постоянного, долговременного целевого наблюдения за многочисленными объектами.
On the other hand, the programme design certainly reflects what the Centre for Human Rights considered feasible. С другой стороны, структура программы определенно отражает то, что Центр по правам человека считает наиболее оптимальным.
At the time of the comprehensive review, the design of the allowance had been carefully calibrated to take the organizations' different needs into account. На этапе проведения всеобъемлющего обзора структура надбавки была тщательно продумана в целях учета различных потребностей организаций.
The design and operation of the juvenile justice system throughout the United States are subject to continuing re-examination. Структура и функционирование системы правосудия по делам несовершеннолетних в Соединенных Штатах Америки постоянно пересматриваются.
In that case also, the key lay in proper job design. Вновь решающее значение имеет надлежащая структура штатов.
The design of the project is part of a dialogue between UNDP and interested Nicaraguans. Структура этого проекта рассматривается в ходе диалога между ПРООН и заинтересованными никарагуанцами.
In conclusion, it is submitted that, in the final analysis, the original Charter design has been altered. В заключение предлагается, чтобы в конечном итоге была изменена первоначальная структура Устава.
An anticipatory design for the Security Council would ensure that we had an organizational framework capable of transforming preventive diplomacy into effective political action. Предположительная структура Совета Безопасности обеспечила бы нам организационную структуру, способную преобразовать превентивную дипломатию в эффективные политические действия.
There was general agreement that metadata design and collection should focus on the needs of users. Все участники согласились с тем, что структура и сбор метаданных должны быть ориентированы на нужды пользователей.
The above mentioned form design was based on the technical demands of the optical reader used in 1991. Вышеупомянутая структура опиралась на технические требования системы оптического считывания, использовавшейся в 1991 году.