The design of the car was slightly altered throughout but retained a look similar to that of the L200. |
Дизайн автомобиля изменен во всех частях, но внешний вид оставался похожим на L200. |
Received support and examined the non-residential premises, which were extremely run, won the tender on a competitive basis and on its own to make repairs, design. |
Получив поддержку и обследовавшие нежилые помещения, которые были крайне запущены, выиграли тендер на конкурсной основе и своими силами сделали ремонт, дизайн. |
Skiba studied design at Chicago's Columbia College but left in 1996 to form Alkaline Trio with drummer Glenn Porter and bassist Rob Doran. |
Скиба изучал дизайн в Колумбийском колледже в Чикаго, но оставил его в 1996 году, чтобы сформировать Alkaline Trio с барабанщиком Гленном Портером и басистом Робом Дораном. |
And, while the depth confusion problems of parallel projection can sometimes be a problem, good game design can alleviate this. |
И хотя неразбериха с глубиной (см. выше) иногда могла быть проблемой, хороший дизайн игры способен её смягчить. |
The Chrysler Panel Cruiser was a design study that appeared at the 2000 Detroit Auto Show. |
Дизайн концепта Chrysler Panel Cruiser был разработан и показан в 2000 году на автосалоне в Детройте. |
From scientific journals to news reporting, the presentation of opinion and facts is often improved with graphics and thoughtful compositions of visual information - known as information design. |
От научных журналов, до сообщений о новостях, представление мнений и фактов часто улучшается с помощью графики и продуманных композиций визуальной информации, известной как информационный дизайн. |
Large publishers may also attempt to boost efficiency across all internal and external development teams by providing services such as sound design and code packages for commonly needed functionality. |
Крупные издатели могут также попытаться повысить эффективность во всех внутренних и внешних командах разработчиков, предоставляя такие услуги, как звуковой дизайн и пакеты кода для общедоступных функций. |
For this reason, Unix vendors who licensed the NFS code from Sun often copied the design of Sun's VFS. |
По этой причине вендоры Unix-систем, получившие лицензию на код NFS, часто копировали дизайн VFS от Sun. |
However, he felt that the lack of color did not seem tasteful, and dropped the design. |
Тем не менее, он чувствовал, что недостаток цвета не казался со вкусом, и бросил дизайн. |
The first Compagno prototype was shown at the 1961 Tokyo Motor Show and had a design reminiscent of the Fiat 1800/2100. |
Первый прототип Compagno был представлен на 8-ом Токийском автосалоне 1961 года и имел дизайн, напоминающий Fiat 1800/2100. |
The exclusive design and absolute quality of the goods of known trade marks presented by shop are called to emphasize aesthetic taste of the owner and its status. |
Эксклюзивный дизайн и абсолютное качество представленных в магазине товаров известных торговых марок призваны подчеркнуть эстетический вкус владельца и его статус. |
Since the Model 39 came out, S&W has continuously developed the design into its third generation pistols now on the market. |
Так как модель 39 вышла, S & W постоянно развивает дизайн в своих пистолетах третьего поколения, которые сейчас находятся на рынке. |
The design of Shrek is always a twist on reality anyway, so we tried to as much detail and interest as we could in the imagery. |
Дизайн Шрека всегда является поворотным в реальности, поэтому мы попытались собрать столько деталей и интереса, сколько могли в образах». |
Hâfiz Osman incorporated such texts, which had been popular for some time, in a formal design that soon became standard for this art form. |
Хафиз Осман встраивал такие тексты, которые были популярны в течение некоторого времени, в формальный дизайн, который вскоре стал стандартом для этого вида искусства. |
SS press secretary Dace Balode told that a lot rigasmers.lv paid about 400 lats: the design and programming. |
С.С. пресс-секретаря Даце Балоде сказали, что много rigasmers.lv выплатили около 400 латов: дизайн и программирование. |
The Sanctum consistently has a circular window with four swooping lines; this design has stayed with the building despite the window's destruction on many occasions. |
У Санктума постоянно есть круговое окно с четырьмя спускими линиями; этот дизайн остался со зданием, несмотря на разрушение окна во многих случаях. |
Among artistic presentations on weekends and singing lessons completed her studies in fashion design and industrial sponsorship Arturo Tejada Cano School of the Universidad Central de Colombia. |
Среди художественных презентаций по выходным и уроки пения завершили свое обучение в дизайн одежды и промышленное спонсорство Артуро Техада Кано школа Центрального университета Колумбии. |
The design is based on the BMW Concept Active Tourer, and is mechanically related to the MINI Countryman, also built by BMW. |
Дизайн основывается на ВМШ Concept Active Tourer и технически связан с Mini Countryman, который также выпускается компанией BMW. |
While studying fashion design, career to which she dedicated several years and where she met different gateways, presenting its own designs. |
Изучая дизайн одежды, карьера которого она посвятила несколько лет и где она встретилась с различными шлюзами, представив свой собственный дизайн. |
The design was carried out by the Dutch Consultants NACO. |
Дизайн был выполнен компанией «Dutch Consultants NACO». |
Did you like new design of our web-site? |
Вам понравился новый дизайн нашего сайта? |
Because of its design "as up-to-date as anything in the mid-sized market" the Premier now became the foundation for Chrysler's next generation of automobiles. |
По причине того, что дизайн автомобиля был «новейшим, как и всё на рынке среднеразмерных авто», он стал основой для следующего поколения автомоблей Chrysler. |
So another blank page with the template created, made adjustments to the design and then show using the Media) go to widgets and click on the HTML element . |
Так что еще пустую страницу со шаблон, созданный, внес свои коррективы в дизайн, а затем шоу, с использованием средств массовой информации) Перейти на виджеты и нажмите на HTML элемент . |
Follow the instructions and design your card - choose a picture from our gallery or upload an image of yours. |
Следуя дальнейшим указаниям, создай наиболее подходящий для Тебя дизайн карты, выбрав изображение из галереи или используй свое собственное. |
The company expanded its homewares and interior design business in 2010, and in July 2011 the house designed several concept hotel suites for La Maison Champs-Élysées in Paris. |
В 2010 году компания расширила производство товаров для дома и интерьера, и в июле 2011 года разработала дизайн нескольких концептуальных номеров в отеле La Maison Champs-Élysées на Елисейских Полях в Париже. |