In 1979-1985 he worked in engineering and management positions in construction organizations Leningrad a. |
В 1979-1985 годах работал на инженерно-технических и руководящих должностях в строительных организациях Ленинграда. |
So I moved down here, I had a construction job. |
Так что, я переехал сюда, работал на строительных работах. |
From construction funds advanced to me by the Union Pacific Railroad. |
Из строительных фондов выданных мне компанией Юнион Пасифик. |
Engineering expert Chris Dunn has spent several decades researching the construction tools used by the ancient Egyptians. |
Инженер конструктор Крис Данн провел несколько десятилетий в исследованиях строительных инструментов использовавшихся древними Египтянами. |
As ex-Transport Minister, he took a hefty bribe from a construction firm. |
Он брал крупные взятки от строительных компании, когда был министром транспорта. |
Close to the Belomorkanal, one of the Gulag's major construction sites, a large mass grave was uncovered at Sandarmokh. |
Недалеко от Беломорканала, одной из главных строительных площадок Гулага, в Сандармохе была найдена большая братская могила. |
Most construction workers are rather low-skilled and thus cannot be re-deployed to modern high-tech manufacturing. |
Большинство строительных рабочих довольно низко квалифицированы и, таким образом, не могут быть задействованы в высокотехнологичном производстве. |
This is why you see men honking car horns, yelling from construction sites. |
Вот поэтому вы видите, как мужчины гудят в гудки машин, кричат со строительных вышек. |
1966: Start of construction works on the central building. |
1923: Начало строительных работ на линии. |
More than 2000 glasses with various sizes were used for the construction of the building. |
В ходе строительных работ было использовано более 2 тысяч стекол различных размеров. |
The Lego Movie is an American media franchise based on Lego construction toys. |
КВЛ) - американская медиафраншиза, основанная на строительных игрушках Lego. |
Provision is made for gravel and other construction and building materials for repair of roads and runways. |
Предусматриваются ассигнования на закупку гравия и других строительных материалов для ремонта дорог и взлетно-посадочных полос. |
Rail links are part of development projects that benefit the local populace and people take part enthusiastically and conscientiously in the construction works. |
Прокладывание железных дорог является частью проектов развития, которые пойдут на благо местного населения, и народ с энтузиазмом и с пониманием участвует в строительных работах. |
Article - "Building Association of Universities." - System engineering construction, Collegiate Dictionary, 2nd edition, 2004. |
Статья. - «Ассоциации Строительных вузов». - Системотехника строительства, Энциклопедический словарь, 2-е издание, 2004. |
The very short construction time was marred by two separate incidents. |
В течение относительно короткого времени строительных работ произошло два серьёзных инцидента. |
After two years of construction, the line was opened on 1 December 1910. |
После строительных работ, длившихся два года, подземная станция была открыта 1 декабря 1910. |
It has also been used in producing interior and exterior coating materials in construction chemicals. |
Кроме того, кальцит используется в производстве материалов для наружного и внутреннего покрытия и в производстве строительных химикатов. |
The Committee points out that special accounts of a multi-year nature are used for the construction funds and the Integrated Management Information System. |
Комитет указывает на то, что специальные счета, имеющие многолетний характер, используются для финансирования строительных работ и создания Комплексной системы управленческой информации. |
According to log-in records, the Navy construction inspector was doubling orders of TNT at Kaufman's request for three months running. |
По записям инспектор строительных работ удвоил заказы тротила по запросу Кауфмана для трёх месяцев работ. |
The Agency was working to define needs and identify priorities while expanding its planning, design and construction capabilities. |
Агентство занимается определением потребностей и установлением приоритетов, расширяя при этом свой потенциал в области планирования, разработки проектов и ведения строительных работ. |
The forced workers at the railway construction sites live in overcrowded conditions, and are not provided with proper shelter or sanitation. |
Используемые на принудительных работах люди, занятые на строительных площадках по сооружению железной дороги, живут в условиях перенаселенности. |
A total of 18 tons of construction material were delivered to the village area of Ft. Gari. |
В район деревни Фор-Гари было доставлено в общей сложности 18 тонн строительных материалов. |
Twenty-five refugees were trained to make cement construction blocks and 80 women were learning how to weave kilims. |
Двадцать пять беженцев были обучены изготовлению цементных строительных блоков, а 80 женщин учатся ткать килимы. |
Study on the work flow of technical information received from consulting architects, engineers and construction contractors. |
Исследование потока технической информации, поступающей от архитекторов-консультантов, инженеров и строительных подрядчиков. |
A possible explanation could be an underestimation by the architect of the construction requirements. |
Возможное объяснение этому может заключаться в недооценке архитектором строительных требований. |