Production of building materials, transportation and all other construction activities also performed Bashkirs. |
Изготовление строительных материалов, их транспортировку и все остальные строительные работы также выполняли башкиры. |
UAB Fortesta offers construction and assembly works and general contractor services. |
ЗАО "Fortesta" предоставляет качественные услуги в области генерального подряда, строительно-монтажных работ, развития строительных проектов. |
Its "construction economics" section covers the cost fluctuations of a wide range of building materials. |
Раздел «экономика строительства» охватывает колебания стоимости широкого спектра строительных материалов. |
Fortunately for the builders, Canberra was in a drought and the ground remained dry during construction. |
К счастью для строителей в Канберре стояла засуха, и в ходе строительных работ грунт оставался сухим. |
Leading European producer of paint and varnish for construction. |
Ведущий европейский производитель в области лакокрасочных материалов для строительных конструкций. |
Design offices, construction companies and agricultural cooperatives. |
Для проектных организаций, строительных компаний и сельскохозяйственных кооперативов. |
Sector: Production of several things from aluminum profiles and production of construction structures and also doors and windows. |
Сектор: Производство различных предметов из алюминиевого профиля, производство строительных конструкций, изготовление дверей и окон. |
BukRA - the quality of construction and repair jobs. |
БукРА - качество строительных и ремонтных работ. |
Small size of the machine allows practically completely replace single-rotor concrete finishing machines even at small construction sites. |
Малые размеры машины позволяют практически полность заменить однороторные затирочные машины даже на небольших строительных площадках. |
Failure to comply business plan counts by 44 percents due to complete demand drop for the plant's products from construction companies. |
Просматривается невыполнение бизнес-плана на 44 процента из-за почти полного падения спроса на продукцию завода со стороны строительных организаций. |
Major manufacturers conducting independent certification on the basis of tests and obtained permits from relevant government authorities - firefighters and construction services. |
Крупные производители проводят самостоятельную сертификацию на основе проведенных испытаний и полученных разрешений от соответствующих государственных органов - пожарных и строительных служб. |
Cuts in equipment, furniture and construction costs reduced the cost. |
Сокращение оборудования и строительных затрат привело к снижению расходов. |
The remainder of the cast were found in parking lots, construction sites, streets, and state fairs. |
Остальная часть актеров была найдена на автостоянках, строительных площадках, улицах и государственных ярмарках. |
The U.S. mistakenly believed that the islets were garrisoned by only 200 naval troops and construction workers. |
Американцы ошибочно полагали, что на островках находится гарнизон только из 200 морских пехотинцев и строительных рабочих. |
The library had to close in March 2007 due to construction defects. |
Библиотеку пришлось закрыть в марте 2007 года из-за строительных дефектов. |
In this term the company has been proven itself as one of the best and competitive construction companies on the Bulgarian market. |
За минувшее время фирма доказала себя как одна из устойчивых и конкурентноспособных строительных компаний на болгарском рынке. |
QBuild is the leading provider of construction and strategic building maintenance services for the Queensland Government. |
Компания QBuild является ведущим поставщиком строительных услуг и услуг по комплексному обслуживанию задний для правительства Квинсленда. |
In other words - element-by-element taking down of buildings and construction structures. |
Другими словами - это поэлементная разборка зданий и строительных сооружений. |
Today diamond cutting and drilling of concrete is an integral part of construction processes. |
Алмазное сверление и резка на сегодняшний день является неотъемлемой частью строительных процессов. |
Analysts have previously commented, that the program advantages the owners of construction companies, thus guaranteeing them more customers. |
Аналитики ранее прокомментировали, что программа приносит пользу владельцам строительных компаний, что гарантирует больше клиентов. |
Balakin is the majority shareholder of the SU-155 Group of companies, comprising over 80 industrial and construction businesses. |
Михаил Балакин - основной акционер Группы компаний «СУ-155», в которую входит более 80 промышленных и строительных предприятий. |
In 1643, new stage of construction, linked to the name of Patriarch Joseph, was started. |
В 1643 году начался новый этап строительных работ, связанный с именем патриарха Иосифа. |
He also was a pioneer in the use of prefabricated building materials, reducing costs and construction time. |
Он также был пионером в использовании быстровозводимых строительных материалов, снижение затрат и сроков строительства. |
32 building enterprises participated in the construction of the Tallinn TV Tower. |
В сооружении Таллинской телебашни участвовало 32 строительных предприятия. |
At the Hanover Fair in 1980, Nemetschek presented a software package for the integrated calculation and design of standard components for solid construction. |
На Ганноверской ярмарке 1980 Немечек представил пакет программ для интегрированных расчетов и конструирования стандартных строительных элементов для капитальных сооружений. |