Английский - русский
Перевод слова Construction
Вариант перевода Строительных

Примеры в контексте "Construction - Строительных"

Примеры: Construction - Строительных
Guidelines for the Development of Small-Scale Construction Enterprises, 1987 (136 pp.) (ISBN 92-2-105695-3). Управление в сфере строительства и развитие мелких строительных фирм:
In accordance with the Construction Standard (item 1.2), OVNS materials are prepared as a part of the project documentation and the proponent bears all the costs defined by a special item in the summary (item 1.5). В Государственных строительных нормах (пункт 1.2) предусмотрено, что материалы ОВНС подготавливаются в качестве части проектной документации и что инициатор проекта несет все расходы, показанные отдельной строкой в сводной смете (пункт 1.5).
Private-sector pre-financing reduces construction costs. Предварительное финансирование через частный сектор позволяет ограничить объем строительных затрат.
agricultural, construction and other driven machinery 86-87 17 строительных, лесохозяйственных, сельскохозяйственных
Okan Construction is an international company which carries out its knowledge, experience, business conception, quality and specialization of 30 years in abroad and carries on its international investments. За 25 лет работы в строительном секторе Окан Холдинг накопил знания, опыт, представление о качественной работе и профессионализм. Используя эти качества в строительных работах за рубежем, Окан Холдинг стал компанией международного класса, продолжающей расширять инвестиции за границей.
Engineer Units Counter mobility & mobility - Construction - River Crossing Обеспечение контрмобильности и мобильности - Проведение строительных работ - Обеспечение форсирования реки
The Construction Standard states that "if there are impacts of the proposed activity that affect the territory of neighbouring states then EIA should be conducted according to the requirements of the Convention on EIA in a Transboundary Context". В Государственных строительных нормах предусмотрено, что, "если планируемая деятельность будет оказывать воздействие на территории сопредельных государств, ОВОС выполняется с учетом требований Конвенции об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте".
Provisions of various Acts have been extended to them Act, 1996; The Building and Other Construction Workers' Welfare Act, 1996; and The Building and Other Construction Workers Central Rules, 1998). Другую крупную группу работников неорганизованного сектора составляют строительные рабочие, на которых было распространено действие положений различных законов, а именно: Закона 1996 года о строительных рабочих; Закона 1996 года о социальном обеспечении строительных рабочих; и Основных правил 1998 года, касающихся труда строительных рабочих.