Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Changes - Изменение"

Примеры: Changes - Изменение
Changes in the provision of meeting room services Изменение обслуживания в залах заседаний
(b) Changes in the proceedings Ь) Изменение процедуры разбирательства
Changes in the composition of the population 1970-1989 Изменение численности национального состава населения
Changes in the ratio of effective job offers to Изменение соотношения между фактическим предложением
Changes in wind pattern and strength Изменение направления и силы ветра
Changes in the health situation Изменение ситуации в области здравоохранения
Changes in wave energy and direction Изменение энергии и направления волны
Changes in bias over time Изменение систематического отклонения во времени
Changes in agricultural tariffs after EU enlargement Изменение сельскохозяйственных тарифов после расширения ЕС
Changes in ambient air quality. изменение качества окружающей воздушной среды;
Changes in land use. изменение целей использования земельных ресурсов;
Changes in texts, programmes and methods Изменение учебников, программ и пособий
Changes to release or transfer pathways Изменение способов выбросов и переноса загрязнителей
Changes in the inconsistent reconciliation ratio over time Изменение показателя несоответствия сверок во времени
Changes from the previous month Изменение по сравнению с предыдущим месяцем
regarding the fact that, depending on the type and complexity of proposals involving changes in the work programme and additional expenditures, the preparation of a statement of programme budget implications by the Secretary-General may take a few days. Советы, комиссии или другие компетентные органы не могут принимать решений, предусматривающих изменение бюджета по программам, утвержденного Генеральной Ассамблеей, или потребностей в ассигнованиях без получения и учета этими органами доклада Генерального секретаря о последствиях этого предложения для бюджета по программам».
Changes in the gravitational coefficient will cause sudden shear forces against our hull. Изменение гравитационного коэффициента приведет к повреждению корпуса поперечным сдвигом.
Changes in the quality patterns of the traditional international commodity market. Изменение традиционных моделей распределения продовольствия/затрат труда.
Changes in the directional patterns of winds and wind-waves can affect seaport operations and safety. Изменение розы ветров и направленности ветровых волн может серьезно отражаться на работе и безопасности морских портов.
Changes the tool's size (- reducing/increasing on 5 px correspondingly). Изменение размера инструментов (соответственно - уменьшение и увеличение с шагом 5).
Changes in the GDP deflator provide ample evidence that netting off imports is not recommended practice. Изменение дефлятора ВВП со всей очевидностью показывает, что элиминация цен импорта является нецелесообразной.
Changes of the overpass times of polar-orbiting meteorological satellites have also led to the deterioration of the long term terrestrial climate record. К ухудшению качества данных многолетних наблюдений за климатом на суше также привело изменение времени пролета метеорологических спутников на полярной орбите.
Changes to the welfare system had provided a pathway to success by addressing poverty through education and employment. Изменение системы социального обеспечения позволило определить путь к успешному решению проблем в этой области путем снижения уровня нищеты через образование и занятость.
Changes in the method of third-party effectiveness Изменение метода придания силы в отношении третьих сторон
Changes the tool's size in Complex mode (- reducing/increasing on 5 px correspondingly) by adjusting only the outer radius of the brush. Изменение размера инструментов в режиме режим Complex (соответственно - уменьшение и увеличение с шагом 5) за счет изменения только внешнего края.