| Prohibition of forced demographic changes | Запрет на насильственное изменение демографической ситуации |
| Cash flow impact on changes in working capital | изменение в объеме оборотного капитала |
| (b) Ambient pressure changes; | Ь) изменение атмосферного давления; |
| Altitude changes effect individuals differently. | Изменение высоты по-разному воздействует на каждого. |
| There is also some new color changes. | Происходит также заметное изменение цвета. |
| In further changes, 1. | Первое изменение: 1. |
| Applying changes to images. Please wait... | Изменение изображений. Ждите... |
| Dangerous changes in climate have already begun. | Опасное изменение климата уже началось. |
| Personality changes, cancer clusters. | Изменение личности, скопление раковых клеток. |
| (b) Attitude changes among consumers | Ь) Изменение реакции потребителей |
| Name changes were not regulated by law. | Изменение фамилии не регулируется законом. |
| Modification or changes to equipment. | модификация или изменение оборудования. |
| (b) environmental changes; | Ь) изменение экологических условий; |
| Significant changes in the route of the security fence. | Значительное изменение маршрута ограждения безопасности. |
| (b) Environmental changes; | Ь) изменение внешних условий; |
| Net changes in provisions and reservesc | Чистое изменение остатков средств и резервовс |
| Fish are actually drawn to changes in light. | Рыба реагирует на изменение света. |
| Changes in material and labour costs due to a different frequency of replacement of e.g. utility poles (wooden poles treated with less efficacious preservatives would need more frequent replacement; steel and concrete poles may need less frequent replacement, dependent on application); | Ь) изменение затрат материала и труда в связи с разной частотой замены, например, электрических столбов (деревянным столбам, обработанным менее эффективными консервантами, потребуется более частая замена; стальные и бетонные столбы, возможно, потребуется менять реже, в зависимости от вида применения); |
| In the first half of the 90s changes in economy contributed to changes in the number of students that could be observed in the engineering sciences. | В первой половине 90-х годов изменения в экономики вызвали изменение в численности студентов, овладевавших инженерными науками. |
| For us, major number changes mean complete rewrites, while minor version number changes mean improvement of existing functionality. | Мы считаем, что смена номера версии обозначает полное переписывание кода, в то время как изменение младших разрядов говорит об улучшении существующей функциональности. |
| Some products have acquired a new dynamism in developed countries owing to changes in consumers' tastes. | Изменение вкусов потребителей придало новый динамизм рынкам некоторых товаров. |
| The file is stored on security-enhanced servers that help to prevent any unauthorized changes to the file. | Файл хранится на закрытом сервере, предотвращающем его несанкционированное изменение. |
| WIPO has a mechanism whereby prolonged fluctuations from base exchange rates trigger changes in fee income. | ВОИС использует механизм, который предусматривает изменение суммы сбора за обслуживание в случае длительных отклонений от базового обменного курса. |
| The color changes come from the Doppler effect... and the shape distortions from a phenomenon known as aberration. | Изменение цвета из-за эффекта Доплера. а растянутая форма - явление, известное как "отклонение". |
| These changes of the trading conditions are due to the thin low liquid market during the holidays and high volatility. | Изменение торговых условий обусловлено тонким малоликвидным рынком на рождественских и новогодних праздниках и связанной с этим повышенной волатильностью. |