Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Changes - Изменение"

Примеры: Changes - Изменение
As a result of their relatively small size, however, small staffing changes yielded large proportionate drops in figures of representation. Однако из-за сравнительно небольшого размера этих организаций даже незначительное изменение в кадровом составе вызывает существенное пропорциональное сокращение показателей представленности.
There are a number of aspects to the project, including staffing, technology and process changes. Данный проект характеризуется рядом аспектов, включая укомплектование штатов и изменение технологического процесса.
It entails changes and clarifications to the data-exchange process and, hence, to existing laws and regulations. Он влечет за собой изменение и уточнение процесса обмена данными и, следовательно, ныне действующих законов и подзаконных актов.
Not requiring changes in the approval number. Изменение номера официального утверждения не требуется.
UN-Habitat is considering including in project documents a clause that requires formal endorsement by UN-Habitat of any subsequent significant changes to project objectives. ООН-Хабитат рассматривает возможность включения в проектные документы положения, требующего формальной санкции ООН-Хабитат на любое последующее существенное изменение задач проекта.
The Advisory Committee notes that these proposals entail changes of functions. Консультативный комитет отмечает, что такие предложения предполагают изменение функций.
One of the other changes that has been made is to reflect the fathers' financial responsibility in parenting. Еще одно изменение было внесено с тем, чтобы закрепить финансовую ответственность родителей перед своими детьми.
Increased heat and changing ecologies would inevitably lead to changes in disease patterns. Повышение температуры и изменение экологических систем неизбежно приведет к изменению характера болезней.
Both Vikedal and Farsund have a very similar index development, indicating similar changes over large areas of south-western Norway. На участках в Викедале и Фарсунне изменение индекса носило весьма сходный характер, что свидетельствует об аналогичных модификациях на территории крупных районов в юго-западной части Норвегии.
New Caledonia, colonized by France in 1853, has undergone several changes in institutions. Изменение политического устройства Новой Каледонии, колонизированной Францией в 1853 году, происходило неоднократно.
A common methodology to assess costs of behavioural changes in parallel with technical measures was not yet available. Единая методика оценки затрат на изменение поведения параллельно принятию технических мер до сих пор отсутствует.
Success for growers will depend on their ability to access diverse markets and respond promptly to changes in market conditions. Выигрыш фермеров будет зависеть от их способности получать доступ к разнообразным рынкам и оперативно реагировать на изменение рыночной конъюнктуры.
Mr. Rengifo (Colombia) proposed minor drafting changes to the Spanish version of the draft resolution. Г-н Ренгифо (Колумбия) предлагает внести незначительное редакционное изменение в испанский вариант проекта резолюции.
Responses to changes in interest rates tended in fact to be relatively small. Меры реагирования на изменение процентных ставок на самом деле оказались относительно ограниченными.
Similarly, the changes in the Mission's operational requirements altered the requirement of major equipment holdings. Аналогичным образом, изменение оперативных потребностей Миссии влечет за собой изменение нормативов запасов основного имущества.
The decision of the Constitutional Court in itself introduces changes to the criminal law. Это решение Конституционного суда само по себе вносит изменение в уголовное законодательство.
However, changes in unemployment do not reflect the full impact of the crisis on workers and households. Вместе с тем изменение показателей безработицы не отражает всей полноты последствий кризиса для положения трудящихся и семей.
The planet has now begun to protest through dramatic changes in climate and the prospect of sea-level rise. Планета уже стала выражать свой протест через радикальное изменение климата и возможный подъем уровня моря.
There also exists a hybrid approach in which some cost changes are automatically passed through to tariffs. Существует также гибридный метод, при котором изменение некоторых элементов затрат автоматически переносится в тарифы.
The vulnerability of corals to other impacts, such as changes in ocean acidity and temperature, is also of increasing concern. Предметом всё большей озабоченности является также уязвимость кораллов для других воздействий, таких как изменение кислотности и температуры океана.
Climate change and land-use changes act synergistically in affecting forests. Изменение климата и перемены в характере землепользования сказываются на лесах синергически.
The effects often tend to be analogous to those of changes in tariff rates. Результат такого влияния зачастую аналогичен результатам, которые дает изменение тарифных ставок.
Traditionally, managers of statistics are reluctant to change methods, because of changes to the time series. Традиционно администраторы статистических данных неохотно идут на изменение методов из-за изменений во временных рядах.
To this end, the amendment included also changes in the structure of the act that made it necessary to modify several of its provisions. С этой целью данная поправка также предусматривала изменения в структуре закона, которые делали необходимыми изменение ряда его положений.
Speakers noted that climate change would impact on food security due to changes in agricultural productivity and extreme weather events. Выступавшие отметили, что изменение климата будет оказывать воздействие на продовольственную безопасность в силу изменений в производительности сельскохозяйственного производства, а также экстремальных погодных условий.