Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Изменение

Примеры в контексте "Changes - Изменение"

Примеры: Changes - Изменение
These changes differentiated Czech from Slovak. Данное орфографическое изменение сблизило словацкий с чешским языком.
The changes introduced by this amendment do not intend to change the severity of the original requirements significantly. Изменения, вносимые настоящей поправкой, не нацелены на значительное изменение степени жесткости первоначальных требований.
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too. Как прочие изменения, это изменение в отношении произошло и в других странах тоже.
Euro. For this reason GNI changes. Именно по этой причине и происходит изменение ВНД.
The modification of the relative poverty rate does not reflect the level of welfare, but changes in inequality. Изменение показателей относительной бедности отражает изменение не уровня благосостояния, а неравномерности распределения доходов.
In the event of any changes to the data entered into the SMGS electronic consignment note, the original data shall be retained. Изменение внесенных в электронную накладную сведений в случаях, предусмотренных СМГС, осуществляется с сохранением первоначальных данных.
The estimates also took into account changes in budget assumptions for inflation and exchange rates and cost-of-living adjustments. В смете также отражены изменения бюджетных предположений относительно инфляции и обменных курсов, а также корректировки на изменение стоимости жизни.
With a view to achieving the vision and goals, the Strategy envisages legislative and institutional changes, as well as changes in practice. Для реализации этого обязательства и поставленных целей в Стратегии предусматривается проведение законодательных и институциональных реформ и изменение практики.
Success in bringing about these changes will require substantial reorganization of the economy and society and changes in lifestyles. Для успешного осуществления этих изменений потребуются существенная реорганизация экономики и общества и изменение образа жизни.
Political changes in the role of the Organization had not been matched by corresponding management changes. Политическое изменение роли Организации сочетается с соответствующими изменениями в структуре управления.
In temperate forests, changes in species composition can affect atmospheric interactions and local weather through changes in evapotranspiration and albedo. В лесах с умеренным климатом изменение состава видов может повлиять на взаимодействие компонентов атмосферы и местный климат посредством изменения транспирации в виде испарений и отражательной способности.
Imparting greater professionalism and dignity to the judicial career requires changes at all levels, including changes in mentality. Повышение профессиональной подготовки и поднятие престижа судебных органов предполагают осуществление изменений на всех уровнях, в том числе изменение стереотипов мышления.
Both the changes in method and the changes in detection limit make it difficult to identify time trends in heavy metals for many sites. Изменение как методов, так и сокращения пределов обнаружения затрудняют определение временных трендов по тяжелым металлам для многих участков.
To consolidate the changes brought about by elections, fundamental institutional reforms and changes in attitude were also required. Для консолидации перемен, которые несут за собой выборы, требуется также коренная институциональная реформа и изменение сложившихся взглядов.
Insignificant price changes produce, by definition, insignificant holding gains for changes in inventories. Незначительное изменение цен приводит, по определению, к образованию незначительной холдинговой прибыли при изменении запасов.
Besides changes in equity, many companies presented changes in accounting income (after tax). Помимо изменений в акционерном капитале во многих компаниях было показано изменение бухгалтерского дохода (после налогов).
They pointed out that in many cases changes in rates of assessment were the result of real growth and changes in the capacity to pay. Они отметили, что во многих случаях изменение ставок взноса обусловлено реальным ростом и изменениями в платежеспособности.
However, it was noted that small changes to the assumptions behind these statistical exercises can lead to large changes in the predicted gains. В то же время отмечалось, что даже незначительное изменение посылок, лежащих в основе этих статистических расчетов, может сильно изменить размер предполагаемых выгод.
Field studies showing changes in trophic structure resulting in changes in biomagnification in top predators; с) полевые исследования, демонстрирующие изменение трофической структуры, что приводит к изменениям биоусиления у высших хищников;
Nevertheless, more research and understanding is required on how changes in attitudes and beliefs relate to changes in behaviour in relation to such violence. Вместе с тем необходимо провести дополнительные исследования и получить больше информации о том, каким образом изменение мнений и убеждений связано с изменениями в поведении в отношении такого насилия.
Governance reforms and administrative changes, including changes in the incentives given to service providers to deliver better quality, are also necessary. Кроме того, необходимы реформы в сфере управления и административные преобразования, включая изменение стимулов для оказывающих услуги организаций к повышению качества.
Global change encompasses not only environmental changes (such as biodiversity loss and climate change), but also economic, social and cultural changes. Глобальные изменения охватывают не только экологические изменения (такие как потеря биоразнообразия и изменение климата), но и экономические, социальные и культурные проблемы.
Rather, the causality works in the opposite direction: changes in the current account lead to changes in the level of investment and savings. Вместо этого причинно-следственная связь имеет противоположную направленность: изменение состояния счета текущих операций приводит к изменению уровней инвестиций и сбережений.
When you edit a document in which others have made changes, you can accept or reject the changes individually or all together. При редактировании документа, в который кем-то внесены изменения, вы можете принять или отклонить каждое изменение в отдельности или все вместе.
It was also important to regulate foreign immigration to Non-Self-Governing Territories in order to prevent changes in their demographic composition, since such changes hindered decolonization. Другой важной мерой является регулирование процесса иммиграции в несамоуправляющиеся территории, с тем чтобы не происходило изменение их демографического состава, поскольку это противоречило бы процессу деколонизации.