Changes in species composition; increase in plant production |
Изменение видового состава, увеличение продукции растений |
Changes in the structure of national economies would include adjustments to the structure of capital and labour supply. |
Изменение структуры национальной экономики влечет за собой корректировки структуры капитала и предложения рабочей силы. |
Supplementary table: Changes in international posts in country offices |
Изменение количества международных должностей в страновых отделениях |
(b) Changes in presentation and restatement of prior year comparatives |
Ь) Изменение формата представления информации и пересчет сопоставимых данных за предыдущий год |
Changes in volatility of a substance with increased temperature; |
а) изменение летучести вещества при повышении температуры; |
Changes in Gini coefficients and latest value for selected developing Asia-Pacific countries, 1990s-2010 |
Изменение коэффициентов Гини и самые последние данные по отдельным развивающимся странам Азиатско-Тихоокеанского региона, 90-е годы - |
Changes in attitudes and societal norms are necessary but insufficient; we need change in the structures that create the conditions in which such violence occurs. |
Изменение установок и общественных норм имеет большое значение, но этого недостаточно; нам необходимо изменить структуры, создающие условия, в которых происходит такое насилие. |
Changes in the climate are expected to lead to increased incidences of extreme weather events like droughts, heat waves, storms, cyclones and floods. |
Как ожидается, изменение климата приведет к увеличению частотности таких экстремальных погодных явлений, как засухи, периоды необычно жаркой погоды, ураганы, циклоны и наводнения. |
C. Changes to the Ozone Secretariat website: invitation for suggestions |
С. Изменение веб-сайта секретариата по озону: приглашение вносить предложения |
11.9 Factors Responsible for Changes in Women's Employment Status |
11.9 Факторы, обусловливающие изменение положения женщин в плане занятости |
Changes in the structure of rural households |
Изменение структуры домашних хозяйств в сельских районах |
Changes in economic activity, world wide and locally, have been among the predominant factors affecting demand for commodities in the early 1990s. |
Одним из главных факторов, влиявших на спрос на сырьевые товары в начале 90-х годов, являлось изменение экономической активности как во всем мире, так и в отдельных странах. |
(e) Changes in laws, regulations and customs that constrain women's physical movements. |
е) изменение законов, регулятивных положений и обычаев, ограничивающих физическое передвижение женщин. |
Changes in budget items for which a grant has been obtained should be submitted to the Fund secretariat for authorization. |
Любое изменение, затрагивающее предусмотренную в бюджете статью расходов, для финансирования которой была предоставлена субсидия, должно утверждаться секретариатом Фонда. |
"Changes in the administrative subordination of Kamchatka for 310 years since its accession to Russia (1697-2007)". |
Пирагис А. П. Изменение административного подчинения Камчатки за 310 лет со времени присоединения к России (1697-2007) (неопр.). |
Changes in any of these characteristics would be highly significant for water resources, especially for the occurrence of the extremes of flood and drought. |
Изменение любого из этих параметров будет иметь чрезвычайно серьезные последствия для водных ресурсов, особенно в том, что касается возникновения таких стихийных бедствий, как наводнения и засухи. |
Changes in remuneration of members of the Court, Secretariat |
Изменение размеров вознаграждения членов Суда, должностных лиц Секретариата |
Changes to present or future uses of natural resources. |
изменение нынешнего или будущего вида использования природных ресурсов; |
B. Changes in priorities of air pollution control |
В. Изменение приоритетов в ограничении загрязнения воздуха |
Changes in behaviour can come about only as a result of information and awareness-raising campaigns that integrate the needs of various groups, including men and adolescents. |
Изменение поведения может быть обеспечено только на основе кампаний общественной информации и повышения уровня осведомленности, учитывающих потребности различных слоев общества, включая мужчин и подростков. |
Changes in the missions and mandates of organizations had led to new requirements in terms of skills and competencies (see para. 41 below). |
Изменение миссий и мандатов организаций обусловили появление новых требований к профессиональным качествам и компетенции (см. пункт 28 ниже). |
Changes in transaction cancellation and termination ratios over time |
Изменение показателей аннулирования и прекращения операций во времени |
Changes in identity, including change of name, modification of family relations, adoption, guardianship |
Изменение личного статуса, включая смену фамилии, семейные отношения, усыновление, опеку и попечительство |
Implementation: Changes in the institutional mandates, legislations, policies and investments |
Осуществление: изменение в организационных мандатах, законодательстве, политике и капиталовложениях |
(c) Changes in relative prices can increase the attraction of new clean technologies but these economic incentives may not be sufficient. |
с) изменение относительных цен может повышать привлекательность новых чистых технологий, однако таких экономических стимулов может оказаться недостаточно. |