Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлине

Примеры в контексте "Berlin - Берлине"

Примеры: Berlin - Берлине
Alan Greenspan's recent speech to a conference of bankers in Berlin - admitting the desirability of "insurance" against the risk of deflation in the US, even if it has not yet appeared - focused attention on a crucial issue. В недавней речи Алана Гринспана перед конференцией банкиров в Берлине - в которой он признаёт, что желательно было бы "подстраховаться" против риска дефляции в Соединённых Штатах, несмотря даже на то, что пока она ещё себя не проявила - внимание сосредоточивается на важнейшем вопросе.
Roland Johannes Hüttenrauch (26 January 1928 - 12 January 2006) was in charge of Stiftung Warentest, the German consumer organisation in Berlin from 1967 to 1994. Roland Johannes Hüttenrauch, 26 января 1928 г. - 12 января 2006 г.) с апреля 1967 года директор, а в 1972-1994 годах - председатель правления Штифтунг Варентест в Берлине.
It's worth noting that the study referred to by Solzhenitsyn was carried out by Gergel in 1918-early 1920-s, and was first published in 1928 in Berlin in Yiddish. Важно отметить, что исследование, на которое ссылается А. Солженицын, было проведено Н. Гергелем в 1918-начале 1920-х годах и было опубликовано в 1928 году в Берлине на языке идиш.
But coming from Asia to Europe: a building for a German media company based in Berlin, transitioning from the traditional print media to the digital media. Вернёмся из Азии в Европу: здание для немецкой медиакомпании, расположенной в Берлине, переходящей от традиционных печатных СМИ к цифровым СМИ. Её генеральный директор задал несколько дельных вопросов.
In Berlin, Afghanistan made clear its interest, ability and commitment to continue and successfully to complete its transition towards prosperity, stability and democracy. В Берлине Афганистан четко продемонстрировал свою заинтересованность в продолжении и успешном завершении процесса перехода к процветанию, стабильности и демократии, свою способность к достижению этой цели и свою приверженность этому делу.
2002 - IFA rep. participated in the NGO meetings in Frankfurt for preparation for NGO attendance in Berlin, Sept 2002 for Regional International Strategy for follow-up to Madrid. 2002 год - представитель МФС принял участие в состоявшихся во Франкфурте заседаниях НПО в рамках подготовки к участию НПО в сентябре 2002 года в Берлине в заседаниях, посвященных Региональной международной стратегии принятия последующих мер по итогам Мадридской встречи.
The United Nations University organized a Group of Eight/African Ministerial Conference on Science and Technology expert meeting on science and technology for Africa's future: towards a sustainable partnership in Berlin in October 2007. В рамках сотрудничества стран «большой восьмерки» и участников Африканской конференции министров по вопросам науки и техники Университет Организации Объединенных Наций организовал в октябре 2007 года в Берлине совещание экспертов по теме «Наука и техника для будущего Африки: в направлении устойчивого партнерства».
He was a student of philosophy, Romance and German studies at universities in Munich, Geneva, Paris and Berlin from 1902 to 1905, and later worked as a journalist and writer in Berlin, until he resumed his studies in Munich from 1912. В 1902-1912 годах изучал романскую и германскую филологии в университетах Мюнхена, Женевы, Парижа и Берлина, после 1905 года работал журналистом в Берлине, публиковал прозу.
Dear colleagues, once more out and about in Berlin or searching for a hotel Berlin, Berliner hostel, restaurant in Berlin or a club for the end-of-rigging party? Уважаемые коллеги, снова по пути в Берлин или в поиске какого-нибудь отеля Берлин, берлинской турбазы, ресторана в Берлине или какого-нибудь клуба для первоклассной вечеринки?
1990-1991 Minister-Chief of the Ecuador Interests Section in Berlin, during the process of German reunification Consul-General of Ecuador in Berlin, with jurisdiction throughout the former German Democratic Republic 1990-1991 годы Посланник-начальник Управления по защите интересов Эквадора в Берлине в период объединения Германии;
Most of the yieldings are sold in the area and especially to Berlin where during the asparagus season many restaurants offer Beelitzer Spargel mit Kartoffeln und Sauce Hollandaise (asparagus with potatoes and hollandaise sauce). В Берлине во время сезона спаржи многие рестораны предлагают «Белицкую спаржу с картофелем под голландским соусом».
Well, mes enfants, you are like me, adrift in Berlin. I think it's my duty to corrupt you. Agreed? Дети мои, раз уж мы оказались в Берлине, я должен вас баловать.
The meeting of Alliance focal points, scheduled for the end of October in Berlin, will be a good opportunity to assess what has been achieved to date and to set new goals for the near future. Встреча координаторов Альянса в Берлине, намеченная на конец октября, явится хорошей возможностью оценить достигнутое и наметить новые цели на будущее.
Since I did not want to wait in Phnom Penh to the issuance of my visa, I have let myself previously a business issue visa at the Cambodian Embassy in Berlin. Поскольку я не хочу ждать в Пномпень для выдачи визы, я пусть себе ранее визы Бизнес вопроса на камбоджийское посольство в Берлине.
2007 - Participation in the art project "Blessing" (Russian House of Science and Culture in Berlin, Germany); art-festival "Blessing" (Germany, Magdeburg). 2007 год - Участие в арт-проекте «Благословение» (Российский дом науки и культуры в Берлине, Германия).
However, from May to December 1900, he served on the staff of the Governor-General of Taiwan, followed by a brief period in early 1902 as military attaché to Berlin. С мая по декабрь 1900 он служил в штабе генерала-губернатора Тайваня, после чего небольшой период служил военным атташе в Берлине.
Noting with satisfaction the outcome of the first meeting of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held at Berlin from 28 March to 7 April 1995, с удовлетворением отмечая результаты первого совещания Конференции Сторон Рамочной конвенции в Берлине 28 марта-7 апреля 1995 года,
The Council has recently streamlined its population activities, focusing on demographic statistics, particularly for policy makers. Finally, the Council is associated with the preparatory process of the ECE Ministerial Conference on Ageing, to be held in Berlin in 2002. Наконец, Совет принимает участие в подготовке Конференции ЕЭК на уровне министров по проблемам старения, которая состоится в 2002 году в Берлине.
'There was our friend Polyakov at a May day parade in Berlin 'receiving a salute. ' Наш друг Поляков присутствовал на первомайском параде в Берлине, на салюте.
I mean, not-not here in Berlin, but the Wienerlicious in Burbank. Не в Берлине, а в такой же сосисочной в Бёрбанке
We had here in Berlin, at the Aspen Institute on the Wannsee, we had sessions with about 20 captains of industry, В Берлине в Аспенском институте на Ваннзее мы провели несколько собраний с 20 гигантами промышленности.
Members of the Council were informed by Ambassador Brahimi that a meeting would be convened in Berlin, Germany, beginning on 26 November, in which a wide cross-section of Afghan parties were expected to participate. Посол Брахими информировал членов Совета о том, что 26 ноября в Берлине, Германия, начнется заседание Совета с участием широкого круга афганских сторон.
The special exhibit "Treasures of the Sons of Heaven-The Imperial Collection of the National Palace Museum, Taipei" closes in Berlin and the objects of painting and calligraphic and books and documents safely return to Taiwan. Успешно завершилась выставка «Сокровища Сына Неба - из коллекции Музея «Гугун», Тайбэй» в Берлине, ФРГ. Картины, каллиграфия, и документы были благополучно возвращены в Музей.
2009 was a brilliant year in many ways for Yelena, with three new world records, although there was also the frustration of missing out on a medal at the World Championships in Berlin... У меня нет никакого объяснения того, что произошло на Чемпионате Мира в Берлине. Все было идеально и я была уверена в себе и взяла 4.70 метра высоту в разминке.
They were early experimenters with the use of synthesizers to transform sounds: a 1967 concert in Berlin included a performance of John Cage's Solo for Voice 2 with Plantamura's voice transformed through a Moog synthesizer. Группа экспериментировала с трансформацией звука на синтезаторе: концерт в Берлине в 1967 году включал Solo for Voice 2 Джона Кейджа с двумя голосами Плантамуры, преобразованными на синтезаторе Moog.