Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлине

Примеры в контексте "Berlin - Берлине"

Примеры: Berlin - Берлине
Welcoming also the commitments made by the ministers of tourism of Africa, the Secretary General of the World Tourism Organization (UNWTO) and the representatives of relevant national and international organizations at the African Tourism Ministers Meeting on Anti-Poaching held in Berlin on 6 March 2014, приветствуя также обязательства, взятые министрами туризма стран Африки, Генеральным секретарем Всемирной туристской организации (ЮНВТО) и представителями соответствующих национальных и международных организаций на совещании по борьбе с браконьерством министров по туризму африканских стран, состоявшемся 6 марта 2014 года в Берлине,
I'll start by asking you a few general questions about your career at CIA, then I'll ease into a conversation about Berlin... how it was you who discovered a Russian agent had infiltrated the station there and how Dar Adal and Saul Berenson Я начну с того, что задам пару общих вопросов о твоей карьере в ЦРУ, затем спокойно перейдем к разговору о Берлине... как ты обнаружила внедрённого русского агента в резидентуре и о том, как Дар Адал и Сол Беренсон
(k) Letter dated 14 September 1994 from the Permanent Representatives of Botswana and Germany to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the declaration by the European Union/Southern Africa Ministerial Conference issued on 6 September 1994 at Berlin (A/49/395); к) письмо постоянных представителей Ботсваны и Германии при Организации Объединенных Наций от 14 сентября 1994 года на имя Генерального секретаря, препровождающее текст декларации Европейского союза/Конференции министров стран юга Африки, опубликованной 6 сентября 1994 года в Берлине (А/49/395);
FUTURE WORK, BASED ON THE RECOMMENDATIONS OF THE EXPERT MEETING IN BERLIN AND UPDATED BY THE RESULTS OF THE EDITORIAL MEETING IN PARIS БУДУЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОСНОВЫВАЮЩАЯСЯ НА РЕКОМЕНДАЦИЯХ СОВЕЩАНИЯ ЭКСПЕРТОВ, СОСТОЯВШЕГОСЯ В БЕРЛИНЕ, И СКОРРЕКТИРОВАННАЯ С УЧЕТОМ РЕЗУЛЬТАТОВ СОВЕЩАНИЯ РЕДАКЦИОННОЙ ГРУППЫ, СОСТОЯВШЕГОСЯ В ПАРИЖЕ
Expresses its appreciation for the efforts made by the Committee to improve the efficiency of its working methods, in particular pertaining to its meetings in parallel chambers following its fifth informal meeting held in Berlin from 2 to 4 May 2006; выражает признательность за усилия, приложенные Комитетом для повышения эффективности методов его работы, в частности методов, касающихся его заседаний в параллельных камерах, которые были приняты после неофициального заседания, проведенного в Берлине 2 - 4 мая 2006 года;
(a) A conference sponsored by the Department in Berlin in January 1996 on the role of public administration in the economic transition of new or restored democracies attended by 16 Eastern European and CIS countries as well as by representatives of several international organizations and multilateral programmes; а) организованную Департаментом в Берлине в январе 1996 года Конференцию по вопросу о роли государственного управления в рамках экономического перехода новых или возрожденных демократий, в которой приняли участие 16 восточноевропейских стран и стран СНГ, а также представители нескольких международных организаций и многосторонних программ;
(c) Increase in the share of urban sites from 14 out of 39 to 17 out of 30 by, for example, including new sites in Berlin, Paris and London; с) увеличение доли городских площадок - с 14 из 39 до 17 из 30 - путем, например, включения новых площадок в Берлине, Париже и Лондоне;
C. Work carried out between the conferences of the International Law Association held in New Delhi in 2002 and in Berlin in 2004 and in the period that followed С. Работа в период между конференциями Ассоциации международного права, которые были проведены в Дели в 2002 году и в Берлине в 2004 году, и в последующий период
A briefing will be given on the outcome of the Second World Assembly on Ageing and on the state of preparations for the ECE Ministerial Conference on Ageing to be held in Berlin in September 2002 Будет сделано сообщение об итогах Второй всемирной ассамблеи по проблемам старения и о состоянии подготовки Конференции министров ЕЭК по проблемам старения, которая состоится в сентябре 2002 года в Берлине.
In Berlin, the question asked more and more often is, "What does this mean for Germany?" rather than, "What does this mean for Europe?" В Берлине вопрос, который звучит все чаще и чаще: «Что это означает для Германии?», а не «Что это значит для Европы?»
The Steering Committee held two meetings, the first in Berlin, at the invitation of the Government of Germany, from 7 to 9 May 2008 and the second in Paris, at the invitation of the European Centre for Space Law, on Этот Комитет провел два совещания, первое в Берлине по инициативе правительства Германии 7-9 мая 2008 года и второе в Париже по приглашению Европейского центра космического права 14-15 мая 2009 года.
Meetings of the Group of Friends with the participation of the Special Representative of the Secretary-General and without the participation of the parties in Berlin in September 2007 and June 2008 and in Oslo in December 2007 совещания Группы друзей с участием Специального представителя Генерального секретаря и без участия сторон в Берлине в сентябре 2007 года и июне 2008 года и в Осло в декабре 2007 года
She settled first in Berlin with her brother, then in France, at first at the monastery of Prull, and then in Lille, where she worked in the Dominican Center for Russian Studies, "Truth." Она поселилась сначала в Берлине у брата, затем во Франции, сначала в монастыре Notre-Dame-de-Prouille, а потом в Лилле, где работала в доминиканском центре по изучению России «Истина».
The SBSTA took note of information provided by the Government of Brazil, also provided on behalf of the Governments of the United Kingdom and Germany, on a workshop relating to this proposal, tentative dates for which are 8 to 9 September 2003, in Berlin; ВОКНТА принял к сведению информацию, представленную правительством Бразилии, а также информацию, представленную от имени правительств Соединенного Королевства и Германии, о том, что рабочее совещание, касающееся этого предложения, предварительно намечено провести 8-9 сентября 2003 года в Берлине;
Also decides that the Meeting of States Parties will nominate States with a permanent diplomatic or consular presence in Berlin or Hamburg as members and alternate members of the committee and that the nominated States will then appoint local diplomats as their representatives on the staff pension committee. постановляет также, что Совещание государств-участников будет назначать членами и заместителями членов комитета государства, имеющие постоянные дипломатические или консульские представительства в Берлине или Гамбурге, и выбранные государства будут затем назначать местных дипломатов своими представителями в комитете по пенсиям персонала.
Takes note with appreciation of the fact that the Government of Liberia's poverty reduction strategy has been finalized and overwhelmingly endorsed by its partners at the Liberia Poverty Reduction Forum, held in Berlin on 26 and 27 June 2008; с удовлетворением принимает к сведению тот факт, что правительство Либерии завершило разработку стратегии уменьшения нищеты и что она получила полную поддержку его партнеров на состоявшемся в Берлине 26 и 27 июня 2008 года Форуме по уменьшению нищеты в Либерии;
We once shared a flat in berlin... until I got fed up with the parade of Aryan starfucker boys. Мы вместе жили в Берлине пока мне не надоели арийцы домогавшиеся знаменитости.
I knew the minute that voss got away from us in berlin, There was only one agent who would ever be able to track him down. В ту минуту, что Фосс ушел от нас в Берлине, я понял, что есть только один агент, способный его выследить.
And if this goes off, I'm at his side instantly, which is wonderful since he's only in berlin once or twice a year. А если эта штука зазвенит, я тут же должна оказаться рядом с ним что замечательно, поскольку в Берлине он бывает раз или два за год.
You worked in Berlin. Я знаю: ты работал в Берлине.
About what? Berlin. О чём? - О Берлине.
I heard Berlin's cool. Правда? Я слышала в Берлине здорово.
Consul-General in Berlin, 1990-1993 Генеральный консул в Берлине, 1990-1993 годы
Were you alive for Berlin? Ты был жив, когда они проходили в Берлине?
We're in Berlin. Мы в Берлине, пробовали дозвониться...