And I have an academy, a part of the University of Fine Arts in Berlin. |
А ещё у меня есть академия - часть университета Изящных Искусств в Берлине. |
The Swiss Embassy in Berlin is special. |
Посольство Швейцарии в Берлине - это особый случай. |
From 1906 to 1914, she lived in Berlin, and then returned to Ljubljana. |
С 1906 до 1910 года жил в Берлине, затем вернулся в Россию. |
He studied from 1901 to 1904 at the War Academy in Berlin. |
С 1901 по 1904 учится в Военной академии Генерального штаба в Берлине. |
Coppi was born at Barnimstraße Women's Prison in Berlin. |
Ганс Коппи младший родился в женской тюрьме на Барнимштрассе в Берлине. |
After retiring from competitions she worked as gymnastics coach at her club Dynamo Berlin. |
Закончив принимать участие в соревнованиях, она работала тренером по художественной гимнастике в клубе «Динамо» в Берлине. |
"1936 Berlin Olympics Opening Ceremony". |
1936 - открытие Олимпийских игр в Берлине. |
During this time, she lived in Berlin for two years. |
Над решением она работала два года в Берлине. |
In 1973 he became chief architect and personal advisor to the Director of Constriction Management for Special Construction Projects in East Berlin, Erhard Gißke. |
В 1973 году занимал должность главного архитектора и личного советника директора управления специальных строительных объектов в Восточном Берлине. |
By 1912 he commanded the 2nd Guards Infantry Division in Berlin. |
С 1926 служил в штабе 3-й пехотной дивизии в Берлине. |
Sennheiser developed a reverberation unit that was used at the 1936 Summer Olympics in Berlin. |
Зеннхайзер разработал ревербератор, который был использован в 1936 во время XI летних Олимпийских игр в Берлине. |
He studied law in Bonn and Berlin. |
Изучал право в Берлине и Бонне. |
Abyss was later seen in Berlin, Germany battling the former Gene Nation member known as Fever Pitch. |
Пропасть позже был замечен в Берлине, сражающимся с бывшим членом Нации Гена, известного как Накал. |
Most of the Prussian regalia are on public display in the Charlottenburg Palace in Berlin. |
В настоящее время большинство прусских королевских регалий выставлены на обозрение во дворце Шарлоттенбург в Берлине. |
At Berlin in 1841 he took the degree of Bachelor of Divinity and passed examinations for a professorship. |
В 1841 г. в Берлине получил степень бакалавра богословия и выдержал экзамен на звание профессора. |
12 May - Konrad Zuse presents the Z3, the world's first working programmable, fully automatic computer, in Berlin. |
12 мая - Конрад Цузе представил в Берлине Z3, первый в мире программируемый автоматический компьютер. |
In the 1920s Jarnach worked in Berlin as a pianist, conductor and composer. |
В 1920-е гг. работал в Берлине, концертировал как пианист и дирижёр. |
The organization was founded in 1993 and is headquartered in Berlin. |
Организация была создана в 1993 г., находится в Берлине. |
In Berlin he lived in the Tiergarten quarter and threw parties for the official and diplomatic elite. |
В Берлине Пачелли жил в квартале Тиргартен и устраивал приёмы для государственной и дипломатической элиты. |
More than 15,000 Huguenots came, of whom 6,000 settled in Berlin. |
Приехало более 15000 французов, из них 6000 осели в Берлине. |
From 1909 to 1915, Bassermann worked with Max Reinhardt at the Deutsches Theater Berlin. |
С 1909 по 1915 год он также работал с Максом Рейнхардтом в Немецком театре в Берлине. |
Then he lived several years in Berlin. |
Затем несколько лет работал в Берлине. |
He studied medicine, folkloristics, history, anatomy, and anthropology in Berlin, Freiburg and Munich. |
Изучал медицину, фольклористику, историю, анатомию и антропологию в Берлине, Фрайбурге и Мюнхене. |
From 1920 to 1924, he studied law in Berlin. |
В 1920-1926 годах изучал право в Берлине. |
In 1896 Droucker made her debut in Berlin to positive reviews. |
В 1896 году дебютировала в Берлине и получила положительные отзывы. |