| Tomorrow we're heading back to berlin. | Мы... Мы завтра возвращаемся в Берлин. |
| We could also turn back to berlin. | Теперь мы можем ехать обратно в Берлин. |
| I've arranged for you to accompany me to berlin. | Я договорился, чтобы ты сопровождал меня в Берлин. |
| I want to go back to berlin with you. | Я хочу вернуться в Берлин с тобой. |
| Because I'm not on a plane to berlin. | Потому что я не на самолёте в Берлин. |
| I don't want to go back to berlin! | Я не хочу назад в Берлин. |
| And my plan is to hole myself up in my studio, Rent "berlin alexanderplatz" | Мой план - это загнать себя в студию, взять напрокат "Берлин Александе Платц" |
| Think I might go to Berlin. | Думаю, я мог бы поехать в Берлин. |
| Hotel Mira Mare Berlin, Ostrowski. | Отель Мира Маре Берлин, моя фамилия Островски. |
| Find Harry and you can ask him about Berlin yourself. | Найди Гарри, и ты сможешь сам спросить у него за Берлин. |
| Germany March 31 - visit to Berlin. | 31 марта - визит в Германию (Берлин). |
| 1806: French troops marched into Berlin. | В ноябре 1806 года французские войска вошли в Берлин. |
| He deserves isolation, not Berlin. | В Берлин таких не берут, их изолируют. |
| Will passengers for Berlin please report to Customs and Immigration immediately. | Направляющиеся в Берлин, будьте добры незамедлительно обратиться в бюро по таможне и иммиграции. |
| I thought you should talk to Master Berlin directly about your journey. | Я думаю, вы должны были поговорить с мастером Берлин напрямую о вашей поездке. |
| I've heard they take high-value prisoners straight to Berlin. | Я слышала, что они отправляют высоко значимых заключенных прямо в Берлин. |
| Birthplace/birth date Berlin, 13 December 1941. | Место и дата рождения Берлин, 13 декабря 1941 года. |
| The point is not that Berlin should humbly accept whatever Washington says. | Дело не в том, что Берлин должен смиренно соглашаться со всем, говорит Вашингтон. |
| Reform of the Berlin Land Equality Act, 2001. | Внесение изменений в Закон о равноправии, принятый землей Берлин в 2001 году. |
| Berlin today is a lively, exciting, forward-looking city. | Сегодняшний Берлин - это живой, волнующий и устремленный в будущее город. |
| Lower listening post, Berlin Sap. | Более низкий пост подслушивания, "Берлин Сок". |
| Lower Berlin Sap listening post to position 6-0. | Более низкий пост подслушивания Берлин Сок, чтобы позиционировать 6-0. |
| Last night, bombs were dropped on Berlin by the British. | Прошлой ночью, Берлин подвергся бомбардировке. |
| The Armenian National Eighty-ninth Division took part in the battle for Berlin. | Армянская национальная 89-я дивизия принимала участие в битве за Берлин. |
| When I go into Berlin, I'll be riding that tank. | Лично я въеду в Берлин на танке. |