Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлине

Примеры в контексте "Berlin - Берлине"

Примеры: Berlin - Берлине
At the 2009 World Athletics Championships in Berlin, Hardee won gold in the decathlon with a points total of 8790, which is his personal record. На чемпионате мира 2009 года в Берлине Харди завоевал золотую медаль, установив личный рекорд (8790 очков).
In the years 1865-1866 he studied sculpture in Berlin and in Paris. В 1865-1866 совершенствовал своё мастерство в Берлине и Париже.
On New Year's Eve 2015/16, XOV was on stage in Berlin, Germany playing to an audience of more than a million at The Brandenburg Gate. В канун Нового 2016 года XOV на сцене в Берлине играл перед миллионной аудиторией на Бранденбургских воротах.
From 1927 to 1931, he was conductor at the Kroll Opera in Berlin. С 1927 до 1931 годы Клемперер дирижировал Кролль-Оперой в Берлине.
The Russian Embassy in Berlin is the headquarters of the diplomatic mission of the Russian Federation in Germany. Посольство России в Берлине - главная штаб-квартира дипломатического представительства России в Германии.
Besides Dutch club stages, this tour included (inter)national support slots with US rock band Alter Bridge in Antwerp, Berlin and Amsterdam. Помимо клубных выступлений, этот тур включил в себя выступления с Alter Bridge в Антверпене, Берлине и Амстердаме.
Bethlehem, Helsinki, West Berlin, and the Great Barrier Reef, ВефлиЕме, Хельсинки, Берлине и на Большом Барьерном Рифе,
Mr. O'Flaherty had referred to the International Roundtable on the Role of National Human Rights Institutions and Treaty Bodies, held in Berlin by the German Human Rights Institute. Г-н О'Флаэрти коснулся Международного круглого стола о роли национальных правозащитных институтов и договорных органов, организованного в Берлине Немецким институтом прав человека.
Well, is not East Berlin getting rather...? Разве в Восточном Берлине не становится...
An affidavit from you about what happened in Berlin, that's how we get Dar. Ваше заявление под присягой о событиях в Берлине, только так мы прижмём Дара.
Well, make sure, 'cause she had a bout of pneumonia in Berlin. Ну, надо проверить, потому что в Берлине у неё была пневмония.
Does life in Berlin still suit you, Rudolph? Жизнь в Берлине тебе по душе, Рудольф?
He described the King and Ministers boasted that the British Ambassador in Berlin was his uncle and even offered Potzdorf a letter of introduction. Он описывал короля и министров хвастал, что британский посол... в Берлине был ему дядя и даже обещал Потсдорфу рекомендательное письмо.
In Berlin, people on the street say, В Берлине люди на улицах говорят:
Never mind, we'll be celebrating the next year in Berlin. Ничего, ничего, следующий в Берлине встретим!
And then she'll stay in Berlin? А потом она останется в Берлине?
This morning the British Ambassador in Berlin handed the German Government a final note Этим утром британский посол в Берлине передал немецкому правительству ультиматум,
A new leak has named Steven Frost as chief of the CIA station in Berlin and the man behind the illegal rendition of Aleksandre Iosava. Новая утечка назвала Стивена Фроста - начальника отдела ЦРУ в Берлине - ответственным за незаконную экстрадицию Александра Йозава.
So in Berlin, what do I say? Ну так что мне сказать в Берлине?
That he's a local of Buenos Aires and Berlin, that has to do with life. То, что он местный в Буэнос-Айресе и Берлине, связано с жизнью.
Rudolf, who was bent, spent most of his time in Berlin. Рудольф почти всё время жил в Берлине.
It's a number in West Berlin. It's the best we can do on such short notice. Номер в Западном Берлине, но это лучшее, что удалось найти в такой короткий срок.
I trust you and your men are well rested since the flight to Berlin. Вы со своими людьми отдохнули после битвы в Берлине?
We'd be in Berlin by now, if it was us instead of them. Мы бы уже были в Берлине, если бы нас послали вместо них.
Petroleum Association's annual conference here in Berlin... is Pekos Oil chief executive officer Yuri Gretkov. Ежегодной Конференции Нефтевого Содружества в Берлине... главный начальник Пекос Ойл, Юрий Гретьков.