Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлине

Примеры в контексте "Berlin - Берлине"

Примеры: Berlin - Берлине
Information on vacancies is transmitted to the embassies of the States parties to the Convention in Berlin, and to the permanent missions in New York. Информация о вакансиях передается посольствам государств - участников Конвенции в Берлине и постоянным представительствам в Нью-Йорке.
Remember the library of Liberty University, when we were in Berlin? Помнишь библиотеку Университета свободы в Берлине?
INTRODUCTION The sixteenth session of the Implementation Committee was held from 10 to 12 March 2009 in Berlin at the invitation of the Government of Germany. Шестнадцатая сессия Комитета по осуществлению состоялась 10-12 марта 2009 года в Берлине по приглашению правительства Германии.
You want to go to school in Berlin? Ты хочешь пойти в школу в Берлине?
The FBI already has an excellent team in Berlin, so the challenge isn't a procedural one. У ФБР отличная команда в Берлине, так что конкуренция не относится к данному процессу.
What is the preacher in his pulpit in Berlin saying? Что говорит проповедник со своей кафедры в Берлине?
German arms dealer, sets up shop in Berlin. Немец, торговец оружием, магазин в Берлине
Do you remember our last evening in Berlin? Ты помнишь наш последний вечер в Берлине?
And then us five, together in Berlin. и мы все пятеро встретимся в Берлине.
Thanks. I have a studio in Berlin - У меня есть студия в Берлине...
The war will spread to London, Paris, Berlin! Война развернется в Лондоне, Париже, Берлине!
Solly Sorowitsch, The biggest Bandit of all Berlin! Салли Сорович, самый галантный мошенник в Берлине.
Advice for girls and women with disabilities in Berlin Консультация для девушек и женщин-инвалидов в Берлине
Jointly with Germany, Japan held, in Berlin, an Experts' Discussion on the Potential Civil and Scientific Applications of the CTBT Verification Technologies. Япония совместно с Германией провела в Берлине дискуссию экспертов по возможным сферам гражданского и научного применения технологий контроля за соблюдением ДВЗЯИ.
Its fifteenth meeting took place in Berlin, on 13-15 April, and its sixteenth meeting in Geneva, on 25-27 July. Его пятнадцатое совещание состоялось 13-15 апреля в Берлине, а шестнадцатое - 2527 июля в Женеве.
Mr. Ludwiczak, speaking on behalf of UNECE and the participants, expressed appreciation to the Government of Germany for holding this event in Berlin. Г-н Людвичак, говоря от имени ЕЭК ООН и участников совещания, выразил признательность правительству Германии за организацию этого мероприятия в Берлине.
At the invitation of the Government of Germany, the Committee is to hold an informal meeting in Berlin to mark the Committee's twenty-fifth anniversary. По приглашению правительства Германии Комитет проведет в Берлине неофициальное совещание в ознаменование двадцать пятой годовщины с момента образования Комитета.
Let Berlin know... that I had nothing to do with it. Удостоверься, что в Берлине не сделали ошибку.
Again you can see, this is a building of the Free University in Berlin and it was designed by Foster and Partners. Это - здание Свободного университета в Берлине выполненное по проекту Foster and Partners.
BERLIN - Those who witnessed that night 20 years ago in Berlin, or elsewhere in Germany, will never forget what happened - the night the Wall came down. БЕРЛИН. Те, кто стал свидетелем той ночи 20 лет назад в Берлине, или где-нибудь еще в Германии, никогда не забудут, что случилось - не забудут ночь, когда рухнула Берлинская стена.
Events scheduled for 2004 and 2005 in Berlin and for 2009 in Bochum were cancelled. Парады 2004 и 2005 в Берлине и 2009 в Бохуме были отменены.
In 1827-38 a collected edition of Hippel's works in 14 volumes was issued at Berlin. В 1827-1838 годах собрание сочинений Гиппеля в 14 томах было издано в Берлине.
Neubronner's panoramic camera is displayed at the German Museum of Technology in Berlin and the Deutsches Museum in Munich. Панорамная камера Нойброннера выставлена в Немецком техническом музее в Берлине и Немецком музее в Мюнхене.
Second and third places go to the Reichstag building in Berlin and the Hofbräuhaus in Munich. Второе и третье места занимают Рейхстаг в Берлине и Хофбройхаус в Мюнхене.
Claire Danes as Carrie Mathison, an ex-CIA intelligence officer with bipolar disorder, now working for a philanthropic foundation in Berlin. Клэр Дэйнс - Кэрри Мэтисон, бывший офицер разведки ЦРУ с биполярным расстройством, теперь работающая на благотворительный фонд в Берлине.