Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлине

Примеры в контексте "Berlin - Берлине"

Примеры: Berlin - Берлине
This culminated in the holding of a round table on NHRIs and treaty bodies in Berlin on 23 and 24 November 2006. Итогом этих усилий стало проведение в Берлине 23 и 24 ноября 2006 года круглого стола по вопросу о роли НПУ в деятельности договорных органов.
Karl Th. Paschke was born in Berlin in 1935. Карл Т. Пашке родился в Берлине в 1935 году.
Transparency International organized in Berlin in 1993 came out with a mission statement in its annual Report thus: "Corruption hurts everyone. 2.1 Организация "Международная транспарентность", созданная в Берлине в 1993 году, в своем годовом докладе выступила со следующим фактологическим заявлением: "Коррупция наносит ущерб каждому человеку.
Concerning implementation of the Madrid Plan of Action, the regional strategy of action recently adopted in Berlin would be incorporated at the federal level. Что касается осуществления Мадридского плана действий, то региональная стратегия действий, недавно принятая в Берлине, будет осуществляться на федеральном уровне.
A final event of EUROTRAC2, scheduled for 1819 March 2003 in Berlin, was aimed to focus on policy-related issues. Заключительное мероприятие по проекту ЕВРОТРАК-2, запланированное на 18-19 марта 2003 года в Берлине, предусматривает уделение особого внимания вопросам, связанным с политикой.
He reported on a consultation on children for Europe and Central Asia that took place in Berlin in May 2001 which involved the participation of 52 countries. Он сообщил о консультации по проблемам детей в странах Европы и Центральной Азии, которая состоялась в мае 2001 года в Берлине и в которой приняли участие представители 52 стран.
The Special Rapporteur attended a round table discussion on "The protection of journalists in conflict zones" in Berlin on 6 November 2000. Специальный докладчик присутствовал на дискуссии за круглым столом по теме "Защита журналистов в зонах конфликтов", состоявшейся в Берлине 6 ноября 2000 года.
More than 4,000 representatives from the worlds of politics, society, economics and sciences came to Berlin in July 2000 to do so. Для этого в Берлине в июле 2000 года собралось свыше 4000 представителей политических и общественных кругов, экономистов и ученых.
Working paper No. 81 reported that the division had been unable to make any progress since the twenty-first session of the Group of Experts in Berlin in 2002. В рабочем документе Nº 81 содержалась информация о том, что Отдел не смог добиться сколь-либо значительного прогресса в период после проведения двадцать первой сессии Группы экспертов в Берлине в 2002 году.
At his request, we jointly visited one of our Berlin factories, the same factory that King Amanullah of Afghanistan visited on his tour of Germany back in 1928. По его просьбе мы вместе посетили один из наших заводов в Берлине - тот самый завод, который еще в 1928 году во время своей поездки по Германии посещал король Афганистана Аманулла.
With respect to both climate and pollution Berlin is very similar to Prague. Климатические условия и условия загрязнения, существующие в Берлине, весьма аналогичны условиям в Праге.
It was hoped that the meeting in Berlin would feed into the Forum on Afghan Refugee and Displaced persons, scheduled in Geneva on 5 and 6 October 2001. Он выразил надежду на то, что совещание в Берлине обеспечит определенную подпитку для Форума по проблемам афганских беженцев и перемещенных лиц, который планируется провести в Женеве 5 и 6 октября 2001 года.
Subsequent discussions, including those held in Berlin on 28 September, had failed to produce a set of operational points acceptable to the Moroccan side. Последующие обсуждения этого вопроса, в том числе его обсуждение в Берлине 28 сентября, не привели к выработке комплекса оперативных мер, приемлемых для марокканской стороны.
Merkel and Hollande will discuss the main question - how to spur economic growth without increasing public debt - on May 15 in Berlin. В Берлине на встрече, которая состоится 15 мая, Меркель и Олланд обсудят главный вопрос - как стимулировать экономический рост без увеличения государственного долга.
When Obama attracted a crowd of 200,000 to a speech in Berlin last summer, Republicans criticized him as an elitist who appeals to crowds overseas but not to blue-collar workers at home. Когда Обама привлек аудиторию в 200000 человек на свою речь в Берлине этим летом, республиканцы раскритиковали его как человека, принадлежащего к элите, который взывает к толпам за границей, а не к работникам, занятым на производстве у себя на родине.
Between NATO's Ministerial Council in Berlin and the Madrid Summit, major policy issues concerning the development of ESDI within NATO have been resolved. За период, прошедший с момента сессии Совета НАТО на уровне министров в Берлине и Мадридской встречи в верхах, основные политические вопросы, касающиеся развития ЕСБО в рамках НАТО, были решены.
It is a follow-up to the Workshop on the same subject held in Berlin (7-9 May 1998). Он организуется в развитие итогов Рабочего совещания по этой же теме, состоявшегося в Берлине (7-9 мая 1998 года).
The two meetings convened in Berlin over the past two months on the subject of policing were aimed at securing such commitments. Две встречи, которые были проведены в Берлине за последние два месяца по вопросам деятельности полиции, были нацелены на то, чтобы заручиться такими обязательствами.
The agreements reached at Berlin and contained in the Regional Implementation Strategy were based on a holistic approach and identified policy responses that mainstream ageing in all policy fields. В основе соглашений, принятых в Берлине и отраженных в региональной стратегии осуществления, лежал комплексный подход и выработанные политические меры, которые позволяют обеспечить учет фактора старения населения во всех областях политики.
A Gender Competence Centre had recently been inaugurated at Humboldt University in Berlin to support the implementation of gender mainstreaming in all areas of society. Недавно в Университете им. Гумбольдта в Берлине был торжественно открыт Центр по гендерной проблематике для оказания содействия в деле учета гендерных аспектов во всех областях общественной жизни.
On 7 December 2000, the German Parliament resolved to establish an independent, publicly-funded German Institute for Human Rights to be based in Berlin. 7 декабря 2000 года немецкий парламент принял решение об учреждении независимого, финансируемого государством Немецкого института по правам человека, который должен находиться в Берлине.
He referred to the outcome of the twenty-first session in Berlin and spoke of the United Nations involvement in the field of geographic information. Он упомянул об итогах двадцать первой сессии, проходившей в Берлине, и коснулся участия Организации Объединенных Наций в деятельности в области географической информации.
It is a bit like when I was in Berlin about a year and a half ago for an FMCT briefing. Это немножко похоже на то, что было в Берлине, когда года полтора назад я был там на брифинге по ДЗПРМ.
He informed AC. that a special task force meeting took place in November 2010 in Berlin where the participants discussed and tried to resolve outstanding issues. Он проинформировал АС.З о том, что в ноябре 2010 года в Берлине состоялось совещание специальной целевой группы, на котором участники обсудили и попытались урегулировать оставшиеся нерешенными вопросы.
In Berlin, the NPDI foreign ministers reiterated their determination to support and help drive implementation of the consensus outcomes of last year's NPT Review Conference. В Берлине министры иностранных дел государств-членов этой Инициативы вновь подтвердили свою решимость оказывать поддержку и содействие осуществлению консенсусных итоговых документов состоявшейся в прошлом году Обзорной конференции по ДНЯО.