Imagine my surprise learning you were here in Berlin. |
Представь моё удивление, когда я узнал что ты в Берлине. |
Anywhere but Berlin, he says. |
Где-либо, но не в Берлине, так он сказал. |
More than 1,500 buildings in Berlin feature his work. |
Более, чем в 1500 здании в Берлине есть его работы. |
Hannah Potrovsky. Born and raised in Berlin. |
Меня зовут Ханна Потровски, родилась и выросла в Берлине. |
We have a Berlin show in February. |
В феврале у нас выставка в Берлине, а в июне - в Мюнхене. |
A separate meeting was therefore convened in Berlin in June 1997. |
По этой причине в июне 1997 года в Берлине было созвано отдельное совещание. |
The group met in Berlin to continue the task. |
Группа провела совещание в Берлине для дальнейшей работы над этой задачей. |
Mexico also took part in the Eighth International Conference on Competition in Berlin. |
Помимо этого, Мексика приняла участие в работе восьмой Международной конференции по вопросам конкуренции, которая состоялась в Берлине. |
The UNECE Ministerial Conference on Ageing was held in September 2002 in Berlin. |
В сентябре 2002 года в Берлине состоялась Конференция ЕЭК ООН на уровне министров по проблемам старения. |
We know he was in Berlin. |
Мы знаем, что он был в Берлине. |
He later he went on behalf of the Russian Embassy in Berlin as rapporteur to the Frankfurt Parliament. |
Позже представлял российское посольство в Берлине в парламенте Франкфурта. |
Well, I do know a monk in Berlin who dabbles in quantum mechanics. |
Я знаю одного монаха в Берлине, который увлекается квантовой механикой. |
I had the honour of teaching in Berlin. |
Мне выпала честь преподавать в Берлине. |
She works in our tech department in Berlin. |
Она из нашего техотдела в Берлине. |
I've heard there are many pretty girls in Berlin. |
Я слыхал, в Берлине симпатичные девчонки. |
He says he is a secretary of the Nuncio in Berlin. |
Он говорит, что является секретарем нунция в Берлине. |
Then you're lucky that you were in Berlin. |
Вы же совсем случайно были в Берлине. |
I can think of some folks in Berlin who are about to get very nervous. |
Я знаю ребят в Берлине, которым это подпортит нервишки. |
Accompanying two videos recorded in the IFA electronics event occurred in Berlin. |
Сопровождающее двух видеороликов в ИФА электроники событие произошло в Берлине. |
It's like EPCOT East Berlin out there. |
Там - как в Восточном Берлине. |
They got in touch with me in Berlin. |
Они связывались со мной в Берлине. |
He worked as a newsreel cameraman in Berlin in the '20s. |
Он работал оператором кинохроники в Берлине двадцатых годов. |
The dance performance was what she enjoyed most in Berlin. |
Больше всего в Берлине ей понравилось танцевальное представление. |
There's only one place to run a meet in Berlin. |
Это твое любимое место в Берлине. |
A follow-up regional conference would be held in Berlin in September 2002. |
Последующая региональная конференция состоится в Берлине в сентябре 2002 года. |