| Biophysicist goes missing in Berlin. | Биофизик пропадает в Берлине. |
| Christopher, who is in Berlin? | Кристофер... Кто в Берлине? |
| My diary's in Berlin. | Мой дневник в Берлине. |
| First time in Berlin. | Первый раз в Берлине. |
| Marsh was in Berlin. | Марш был в Берлине. |
| You still out of Berlin? | Ты по-прежнему в Берлине? |
| When I was stationed in Berlin? | Я тогда служил в Берлине. |
| The professor can stay in Berlin! | Профессор может остаться в Берлине. |
| He went underground in West Berlin and contacted otherescape helpers. | В Западном Берлине он ушел в подполье и связался с другими организаторами побегов на Запад. |
| I'm proprietor of Vogel Parachutes in Berlin. | Я являюсь владельцем фирмы "Парашюты Фогеля" в Берлине. |
| We are heartened by the remarkable results reached in Berlin. | Нас радуют замечательные результаты, достигнутые в Берлине. Обещание внести взносы на сумму 8,2 млрд. долл. |
| More and more foreigners are finding there way here to Berlin. As a consequence, tourism has become one of Berlin's biggest economic contributors. | Все больше иностранных гостей приезжают к нам, что превратило туризм в Берлине в постоянно растущую отрасль экономики. |
| So far in Berlin over 300 mechanisms and buildings with the Signet "Berlin barrierfree" are distinguished. | До сих пор Знаком "Берлин без барьеров" были удостоены более 300 объектов в Берлине. |
| Der Derian is the recipient of the Bosch Berlin Prize in Public Policy and Fellow at the American Academy in Berlin from January - March 2011. | Дер Дериан Бош получил Берлинскую премию в области Государственной политики и звание научного сотрудника Американской академии в Берлине с января-марта 2011 года. |
| "Tuesday Night in Berlin" was a live jam recorded in Berlin and features Ekkehard Ehlers producing sound effects throughout the jam. | «Tuesday Night in Berlin» была записана во время джем-сейшна в Берлине, и спродюсированна Эккехардом Элерсом, который добавил звуковые эффекты. |
| In April 1825, Eiselen rented quarters and opened a school in Berlin that taught foil and saber fencing and vaulting to students from the University of Berlin. | В апреле 1825 года Эйзелен снял здание и открыл школу в Берлине, где преподавал фехтование на саблях и шпагах и прыжки с шестом для студентов из Берлинского университета. |
| From 1972 to 1980 he taught at Philipps-Universität Marburg, and then until 1985 again in Berlin, at the Universität der Künste Berlin. | С 1972 по 1980 год преподавал в Филиппс-университете г. Марбург, а затем до 1985 года снова в Берлине, в берлинской Высшей школе музыки. |
| Herta Charlotte Heuwer (née Pöppel; 30 June 1913, Königsberg - 3 July 1999, Berlin) owned and ran a food kiosk in West Berlin. | Ге́рта Хо́йвер (нем. Herta Heuwer; 30 июня 1913, Кёнигсберг - 13 июля 1999, Берлин) - владелица закусочной в Западном Берлине. |
| Berlin-Hotel Orion, Hotel the center of Berlin. Hotelroom cheap Berlin. | Гостиница в Берлине по доступным цена, индивидуальное обслуживание, завтрак, современные гостиничные комнаты. |
| The Pergamon Museum was reopened in 1959 in East Berlin, while what remained in West Berlin was displayed in Schloss Charlottenburg. | Пергамский музей в ГДР открылся вновь в 1959 году, а коллекция, оказавшаяся в Западном Берлине, размещалась вплоть до 1995 года в здании по проекту архитектора Штюлера напротив замка Шарлоттенбург. |
| Between 1888 and 1891, he was an assistant at the Geodetic Institute and the Central Office of International Geodetics in Berlin. | В 1888-1891 годы - ассистент Геодезического института и Центрального бюро Международной геодезии в Берлине. |
| After the war, she worked in the Communist Party of Germany (KPD) district headquarters in East Berlin. | После войны работала главой райкомов компартии в Восточном Берлине в ГДР. |
| It's strange because it didn't feel like love in Berlin. | Ето не было похоже на любовь в Берлине. |
| Forget about my tie. I heard about that job you pulled off in Berlin. | Я слышал о том дельце которое ты провернул в Берлине. |
| Known as In Berlin that I do not have nothing to do there. | Удостоверься, что в Берлине не сделали ошибку. |