In a 2006 lecture in Berlin, she defended the right to offend, following the Jyllands-Posten Muhammad cartoons controversy in Denmark. |
На лекции 2006 года в Берлине она поддержала право на осуждение в связи с карикатурным скандалом в Дании. |
From 1862, he lived in Berlin and taught at Theodor Kullak's Music Academy, Neue Akademie der Tonkunst. |
С 1862 г. жил и работал в Берлине, с 1863 г. преподавал в Новой академии музыки Теодора Куллака. |
Kästner's years in Berlin, from 1927 until the end of the Weimar Republic in 1933, were his most productive. |
Годы с 1927 г. до падения Веймарской республики в 1933 г., проведённые в Берлине, считаются самым продуктивным периодом в жизни Кестнера. |
In 1828 he settled at Berlin and was granted a pension by Frederick William IV of Prussia, who in 1838 conferred upon him the title of professor. |
В 1828 году Копиш поселился в Берлине, где получил от короля Пруссии Фридриха Вильгельма IV пенсию, а в 1838 году - звание профессора. |
Louis Spohr organised a concert for Beer at Berlin in 1804 and continued his acquaintance with the lad later in Vienna and Rome. |
В 1804 году в Берлине скрипач и композитор Луи Шпор организовал для Бера концерт, продолжив своё знакомство с юношей уже в Вене и Риме. |
She lives in Berlin with her second husband Maximilian von Schierstädt and has a son and a daughter. |
В настоящее время Барбара Шёнебергер проживает в городе Берлине со своим вторым мужем Максимилианом фон Ширштедтом; имеет сына и дочь. |
Later, he attended the universities of Kiel and Berlin, and returned to Würzburg before passing his medical examination with excellence in December 1881. |
Позже продолжил свое обучение в Киле, Берлине и вернулся в Вюрцбург, прежде чем получить квалификацию в Мюнхене в декабре 1881 года. |
In Berlin he managed to escape from prison, and he went into hiding until he was given permission to return to Lithuania. |
В Берлине Вилейшису удалось совершить побег и он скрывался до тех пор, пока не смог вернуться в Литву. |
Guadagnino's version is set in Berlin circa 1977 (the year in which Argento's film was released). |
Гуаданьино сообщил, что в его версии действие будет разворачиваться в Берлине 1977 года (год, в который вышла оригинальная картина). |
Wharton's largest event to date was The Berlin Love Parade where he played to a crowd of over a million people. |
Он был единственным французским диджеем который выступал на Love Parade в Берлине, на глазах у более чем 1 млн человек. |
Among the guests was Kaiser Wilhelm I of Germany, who was impressed and said: Das könnte ich mir in Berlin nicht erlauben. |
Одним из гостей был немецкий кайзер Вильгельм I, который после осмотра здания сказал «Такого я не мог бы позволить себе в Берлине» (нем. |
A metres-wide, highly detailed miniature model was also built for him, which was destroyed during an Allied bombardment in Berlin in 1945. |
Для него также построили в Берлине очень подробную миниатюрную модель проектируемого города (утрачена во время союзных бомбардировок в 1945 году). |
Koshelev's memoirs came out posthumously in Berlin, his widow Olga Fyodorovna being wary of the possibility of the Russian censors mangling the text. |
Мемуары Кошелева были опубликованы посмертно в Берлине: его вдова Ольга Фёдоровна не желала, чтобы они были искажены отечественной цензурой. |
He is the first Belarusian journalist to have been accredited at the International Film Festivals in Cannes, Venice, and Berlin. |
С 2001 года аккредитован в качестве белорусского фотографа и журналиста на международных кинофестивалях в Канне, Берлине и Венеции. |
On 9 November 1918 he led the occupation of Police headquarters in Berlin, the infantry guarding the building surrendering their weapons without a struggle. |
9 ноября 1918 года во главе революционных рабочих и солдат занял штаб-квартиру полиции в Берлине (охранявшая здание пехота сложили оружие без борьбы). |
He also took conducting engagements throughout Europe (including Berlin, Budapest, Copenhagen, Riga, Stockholm, and Turin). |
Он также дирижировал и в Европе: Берлине, Будапеште, Копенгагене, Риме, Стокгольме и Турине. |
In 1930s Berlin, Zina is being treated by the Adlerian psychotherapist Professor Arthur Kronfeld (Ian McKellen). |
Она в Берлине 1930-х годов и лечится у психотерапевта Артура Кронфельда (Иэн Маккеллен) по методике Алдера. |
And this might have worked in Berlin, but we built it in Houston, and the windows are all closed. |
В Берлине бы это сработало, но мы построили такое же здание в Хьюстоне, с одной только разницей: все окна были закрыты. |
In the attic of the Metropol-Theater, here in Berlin. |
Над сценой в "Метрополь-Театре", здесь, в Берлине. |
The prosecuting authorities in Berlin reportedly opened aninvestigation into the alleged ill-treatment of Sahhaydar and Hatice Yildiz. |
Согласно поступившим сведениям, прокуратура в Берлине начала расследование по делу о предполагаемом жестоком обращении с Саххайдаром и Хатиджей Йылдиз. |
As it affirmed when it met in Berlin on 21 February, the Quartet is taking a "wait-and-see" approach. |
Согласно заявлению, сделанному «четверкой» в ходе ее совещания в Берлине 21 февраля, она пока занимает выжидательную позицию. |
CAMBRIDGE - An American traveler in Paris or Berlin is continually struck by how high prices are relative to those in the United States. |
КЕМБРИДЖ. Американские путешественники в Париже или Берлине постоянно удивляютсявысоким ценам, сравнивая их с ценами в Соединенных Штатах. |
In July of the current year, an informal brainstorming on enhancement of that system had been held at Berlin. |
В июле в Берлине было организовано неофициальное совещание в формате "мозговой атаки" по проблеме средств укрепления этой системы. |
I undertook to deliver it in person to a Captain John Pringle, stationed somewhere in Berlin, G2 Section. |
Я взялась лично доставить это капитану Джону Принглу. Он находится где-то в Берлине, сектор Джи-2. |
Unless you plan on performing in a music video set in Berlin Circa 1985, I'd suggest losing the hat. |
Если ты не планируешь сниматься в музыкальном клипе, поставленном примерно в 1985 в Берлине, тогда тебе лучше снять эту кепку. |