| Thanks to Oberstgruppenführer Heydrich's office in Berlin. | Благодаря связи с кабинетом в Берлине. |
| They touched down at Berlin Tempelhof Airport an hour ago. | Час назад они приземлились в Берлине. |
| A year ago, we were invited by the Swiss Embassy in Berlin to present our art projects. | Год назад нас пригласили в Посольство Швейцарии в Берлине для показа наших творческих проектов. |
| A new leak has named Steven Frost as chief of the CIA station in Berlin. | Новая утечка назвала Стивена Фроста - начальника отдела ЦРУ в Берлине... |
| Everyone in Berlin was either on the right or the wrong side of history. | Все в Берлине были на верной или неверной стороне истории. |
| I'll grab the team and meet you in Berlin. | Соберу ребят, встретимся в Берлине. |
| I'm Arthur Vlaminck, I'm preparing the Minister's Berlin speech. | Я Артур Вламинк, готовлю речь министра в Берлине. |
| In Berlin it's nice, they say. | В Берлине, говорят, хорошо. |
| Then, there was another terrorist attack at a discotheque in West Berlin. | Затем был ещё один теракт на дискотеке в Западном Берлине. |
| They say the child was born in Berlin with all the senses. | Говорят, в Берлине родился ребёнок со всеми чувствами. |
| They got a bead on him last month in East Berlin. | В прошлом месяце его заметили в Восточном Берлине. |
| I'm afraid it may not be safe for you to remain in Berlin. | Боюсь, оставаться в Берлине для вас опасно. |
| We don't have anything else to do in Berlin. | Нам больше нечем заняться в Берлине. |
| That's why I'm going back to Berlin to edit. | Поэтому монтировать фильм я буду в Берлине. |
| I got a job in Berlin and I need a favor, brother. | Тут работенку в Берлине подкинули, подсоби, брат. |
| To commemorate the Conference, additional events will be organized in Berlin and published in a special calendar of events. | В связи с проведением Конференции в Берлине будут организованы дополнительные мероприятия и подготовлено их специальное расписание. |
| But there were things here in Berlin she couldn't accept. | Но жизнь в Берлине была для нее неприемлема. |
| They also have police in Berlin, you know. | Знаешь, в Берлине тоже есть полиция. |
| My firm were able to track her down in Berlin. | Моя фирма отследила ее в Берлине. |
| Ramsey tore that off a document - in Berlin. | Этот обрывок Рамси добыл в Берлине. |
| You get shot in East Berlin trying to cross the wall. | Тебя застрелят в Восточном Берлине при попытке пересечь стену. |
| It's a report from our air attaché in Berlin. | Отчёт нашего военного атташе в Берлине. |
| The British architect Norman Foster has just been given the responsibility of designing in Berlin the new parliament house for a united Germany. | На английского архитектора Нормана Фостера даже была возложена ответственность проектирования нового здания парламента объединенной Германии в Берлине. |
| A substantial number of such incidents were said to have occurred in Berlin. | По сообщениям, значительное число таких инцидентов произошло в Берлине. |
| The informal Tanks Working Group on tanks met from 24-26 January in Berlin. | Совещание неофициальной рабочей группы проходило 24-26 января в Берлине. |