Английский - русский
Перевод слова Berlin
Вариант перевода Берлинского

Примеры в контексте "Berlin - Берлинского"

Примеры: Berlin - Берлинского
Skyways' operations included support of the Berlin Airlift. «Йорки» Skyways принимали участие в операциях Берлинского воздушного моста.
His 1984 film Heartbreakers was entered into the 35th Berlin International Film Festival. Его фильм 1984 года, «Разбивающие сердца», вошёл в состав 35-го Берлинского международного кинофестиваля.
Berlin region waterways upgrading to class IV and higher classes. Водные пути Берлинского региона - повышение категории этих участков до класса IV и более высоких классов.
In 1904, he was appointed professor of Oriental languages at the University of Berlin. С 1904 года профессор восточных языков Берлинского университета.
In 2008 he was appointed Visiting professor by the Free University Berlin. В 2008 он был приглашенным профессором Берлинского Свободного университета.
In 1956, he was appointed principal conductor for life of the Berlin Philharmonic as successor to Wilhelm Furtwängler. В 1955 был назначен пожизненным музыкальным руководителем Берлинского филармонического оркестра как преемник Вильгельма Фуртвенглера.
She was on the jury for the 62nd Berlin International Film Festival in February 2012. Она была членом жюри 62-го Берлинского международного кинофестиваля в феврале 2012 года.
In the same year, he was head of the jury at the 20th Berlin International Film Festival. В том же году он возглавил жюри 20-го Берлинского кинофестиваля.
Finally, from 1907 to 1908, Stump served as the rector of the University of Berlin. В 1907-1908 гг. занимал должность ректора Берлинского университета.
Hans Baluschek is not among the most well-known artists of the Berlin Secession. Ганс Балушек был не самым знаменитым художником Берлинского сецессиона.
Look, this is a dark day in Berlin Station. Послушайте, это мрачный день для берлинского отдела.
It is owned by the Technical University of Berlin and registered with the Federal German Government. Спутник является собственностью Берлинского технического университета и зарегистрирован Федеральным правительством Германии.
The Chairman emphasized that the task of the AGBM was restricted to fulfilling the Berlin Mandate. Председатель подчеркнул, что задача СГБМ ограничена выполнением Берлинского мандата.
On the matters under consideration, the Berlin Mandate process has identified the key issues. Процесс Берлинского мандата позволит выявить основные проблемы в рамках рассматриваемых вопросов.
Negotiations must be accelerated in order to take final action on the Berlin Mandate. Необходимо ускорить ход переговоров для обеспечения выполнения Берлинского мандата.
Then, one fateful day, by way of the Berlin crisis, their paths crossed. Затем, в один роковой день, из-за Берлинского кризиса их пути пересеклись.
Tomorrow morning at 8, outside the Berlin Cathedral. Завтра утром в 8 часов, возле Берлинского кафедрального собора.
From here, you can easily explore the elegant boutiques, cafés, and art galleries of Berlin's Charlottenburg district. Отсюда вы можете легко сможете добраться до элегантных бутиков, кафе и художественных галерей берлинского района Шарлоттенбург.
Following the Treaty of Berlin (1878), Romania was forced to return Southern Bessarabia to Russia. После созванного в 1878 году Берлинского конгресса, Румыния была вынуждена вернуть Южную Бессарабию - России.
Children of Glory was entered by invitation in the official section of 2007 Berlin Film Festival. «Дети славы» был приглашён в секцию Берлинского кинофестиваля 2007 года.
Montenegro was recognized an independent country in the 1878 Congress of Berlin. Черногория была признана независимым государством ещё в 1878 году в ходе Берлинского конгресса.
This clause was confirmed, following dramatic negotiations, by the final act of the Congress of Berlin in July 1878. Это было подтверждено, после переговоров, заключительным актом Берлинского конгресса в июле 1878 года.
During World War II, much of the Berlin Zoo was destroyed. Во время Второй Мировой Войны большая часть Берлинского зоопарка была разрушена.
The film "The Sun" was invited for the participation in the competition programme of the International Berlin festival. Фильм Александра Сокурова «Солнце» приглашен для участия в конкурсной программе Международного Берлинского фестиваля.
However, Laura rejected his proposal and wed a Berlin banker. Однако Лаура отклонила его предложение и вышла замуж за берлинского банкира.