Английский - русский
Перевод слова Beginning
Вариант перевода Начиная

Примеры в контексте "Beginning - Начиная"

Примеры: Beginning - Начиная
Beginning in 1817 Tiahahu joined her father in a guerrilla war against the Dutch colonial government. Начиная с 1817 года Тиахаху присоединилась к своему отцу в партизанской войне, которую он вёл против голландского колониального правительства.
Beginning on 4 September 2009, a full album leak started spreading on various Internet blogs and forums. Начиная с 4 сентября 2009 года, произошла утечка альбома, которая распространилась на различные интернет-блоги и форумы.
Beginning in 1836 Negrelli started planning a first railway line in this country. Начиная с 1836 года Негрелли начал планировать первую железнодорожную линию в Швейцарии.
Beginning in the late 1980s, she performed a series of one-hour HBO comedy specials. Начиная с конца 1980-х годов, она снялась в серии одночасовых комедийных спектаклей на HBO.
Beginning in the 1950s, historians focused on military campaigns in Texas and other areas of the Southwest, a region previously neglected. Начиная с 1950-х годов, историки пристальное внимание уделяют военным кампаниям в Техасе и других юго-западных штатах, которыми ранее пренебрегали.
Beginning in the 1950s he developed a systems theory of the family. Начиная с 1950-х годов, он разработал теорию систем в семье.
Beginning in the mid-1800s, however, sensitive scientific instrumentation began finding anomalies that did not fit well with the ordinary addition of velocities. Однако начиная с середины 1800-х годов чувствительная научная аппаратура начала обнаруживать аномалии, которые не соответствовали обычным прибавлениям скоростей.
Beginning in 1985, gray wolves were recolonizing areas in the Bow Valley. Начиная с 1985 серые волки были вновь размещены в районах долины Боу.
Beginning 1 January 2004, Bulgaria will assume the chairmanship of the OSCE for one year. Начиная с 1 января 2004 года, Болгария будет выполнять обязанности Председателя ОБСЕ в течение одного года.
Beginning at its fifty-first session, the Commission decided to place emphasis on a review of the salary system. Комиссия постановила уделять, начиная с ее пятьдесят первой сессии, приоритетное внимание обзору системы окладов.
Beginning in 1911, Ghat and the Fezzan were occupied by Italy. Начиная с 1911 года, Гат и Феццан были оккупированы Италией.
Beginning in April 2003, the U.S. controlled Coalition Provisional Authority (CPA) began the process of creating new functions for these. Начиная с апреля 2003 года, контролируемая США Временная коалиционная администрация начала процесс формирования новых функций для данных подразделений.
Beginning in 2015, Nationwide became the primary sponsor for Dale Earnhardt, Jr. in the Sprint Cup Series. Начиная с 2015 года Nationwide стала главным спонсором Дэйла Эрнхардта-младшего в серии Sprint Cup.
Beginning in September, will cross the Atlantic again in the last part, go north and south America. Начиная с сентября, будет пересекать Атлантику снова в последней части, перейдите Северной и Южной Америке.
Beginning in the 2nd century BC, the Xiongnu regularly pillaged the provinces of the Han Chinese for around 250 years. Начиная со второго века до нашей эры хунну регулярно грабили китайские провинции на протяжении 250 лет.
Beginning in 1994, she presided over the annual international ballet competition in Saint Petersburg, called Maya. Начиная с 1994 года была председателем ежегодного международного балетного конкурса «Майя», некоторое время проводившегося в Санкт-Петербурге.
Beginning in 1981, Mac Low and Anne Tardos wrote, directed, and performed in seven radioworks. Начиная с 1981 г., МакЛоу и Тардос сочинили, срежиссировали и исполнили семь радиопрограмм.
Beginning in 2005, the whole Täsch station complex was later comprehensively reconstructed. Начиная с 2005 года, весь вокзальный комплекс Тиша был комплексно реконструирован.
Beginning in 1915, she appeared in three silent films. Начиная с 1915 года появилась в трёх немых фильмах.
Beginning in early 1993, the facility was empty and the buildings were subject to decay and vandalism. Начиная с начала 1993 года здания были пустыми и подвергались разрушению и вандализму.
Beginning in the 3rd century BC paper was made in all sizes with various materials. Начиная с III века до нашей эры бумага изготовлялась в любых размерах и из различных материалов.
Beginning in 1853, Bell represented Texas' western district in the U.S. House of Representatives for two terms. Начиная с 1853 года, Белл на протяжении двух сроков представлял Техас в Палате представителей США.
Beginning in the Meiji period, literati like Natsume Sōseki, as well as scholars and politicians have lived there. Начиная с эпохи Мэйдзи здесь жили литераторы, например Нацумэ Сосэки, а также ученые и политики.
Beginning in 2003, fans were given the opportunity to vote via MLB's official website,. Начиная с 2003 года болельщикам была дана возможность принимать участие в голосовании через официальный сайт.
Beginning in 1908, Fuller travelled extensively, living in India and England before ultimately settling in Sydney. Начиная с 1908 года Фуллер много путешествовала, жила в Индии и Англии, прежде чем в итоге поселиться в Сиднее.