Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголы

Примеры в контексте "Angola - Анголы"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголы
The coup made some headway in laying the political foundations for Angola's independence, something which Angolans had been demanding for over 500 years. Этот государственный переворот ускорил создание необходимых политических условий для независимости Анголы, к которой она стремилась на протяжении более чем пяти веков.
A Science, Technology and Policy Review (STIP) for Angola is under preparation. В настоящее время осуществляется подготовка обзора научно-технической и инновационной политики (НАТИП) Анголы.
Since 1996, Angola had with its partners, surveyed or marked thousands of kilometres and demined millions of square metres, and had destroyed almost 700,000 mines and unexploded ordnance. С 1996 года правительство Анголы, совместно со своими партнерами, организовало разведку или установку указателей на дорогах протяженностью в несколько тысяч километров и разминирование на площади, составляющей миллионы квадратных метров, уничтожив почти 700000 мин и неразорвавшихся боеприпасов.
His country fully supported Angola's peacebuilding efforts and, along with other developing countries, was engaged in maximizing South-South cooperation there, in particular with respect to infrastructure and capacity-building. Страна, которую представляет оратор, полностью поддерживает усилия Анголы по миростроительству и вместе с другими развивающимися странами участвует в активизации в этой стране сотрудничества по линии Юг - Юг, в частности, в вопросах, касающихся инфраструктуры и наращивания потенциала.
May I recall that, about two years ago, the four pillars of United Nations policy towards Angola were not universally accepted or, indeed, very popular. Я хотел бы напомнить о том, что около двух лет тому назад, четыре основополагающих принципа политики Организации Объединенных Наций в отношении Анголы не получили универсальной поддержки, и не были особенно популярны.
In the case of Angola, the Troika believes that these principles can be distilled to seven words: One country, one elected government, one army. Что касается Анголы, то, по мнению «тройки», эти принципы в концентрированном виде можно изложить с помощью семи слов: Одна страна, одно избранное правительство, одна армия.
The position was originally created when Angola achieved independence from Portugal on 11 November 1975, but was abolished in 1978 when President Agostinho Neto consolidated his power. Первоначально пост премьер-министра был создан при провозглашении независимости Анголы от Португалии 11 ноября 1975 (1975-11-11) года, но был упразднён в 1978 году, когда президент Агостиньо Нето укреплял свою власть.
The barbeled houndshark occurs along the western coast of Africa from Mauritania to northern Angola, though it may range as far north as the Mediterranean Sea. Усатая собачья акула встречается вдоль западного побережья Африки от Мавритании до северной Анголы, хотя не исключено, что в реальности её ареал простирается на север до Средиземного моря.
That is why it started supplying weapons and ammunition to the UPA, which meanwhile grew considerably and merged with the Democratic Party of Angola to form the FNLA. Так, США были обеспокоены перспективой установления марксистского режима в Луанде и начали поставлять оружие и боеприпасы УПА, которая в то время значительно выросла и слилась с Демократической партией Анголы, образовав ФНЛА.
Although only 1,900 miles from Angola, there was no transportation link with that country, while there was a link between Saint Helena and the Caribbean. Хотя остров находится на расстоянии всего лишь 1900 миль от Анголы, средства сообщения с этой страной отсутствуют, хотя существует сообщение между островом Св. Елены и странами, расположенными в Карибском бассейне.
As the Council is once again considering its actions related to Angola, we want to take this opportunity to add information to that which is already before you. Принимая во внимание, что Совет вновь рассматривает вопрос о своих действиях в отношении Анголы, мы хотели бы воспользоваться настоящей возможностью, чтобы представить информацию в дополнение к той, которая уже имеется в Вашем распоряжении.
Angola is estimated to have between nine and 15 million land-mines, laid during three decades of civil war. To date, these mines have caused as many as 70,000 amputees. По имеющимся оценкам, на территории Анголы за 30 лет гражданской войны было установлено от 9 до 15 млн. наземных мин. На сегодняшний день здесь насчитывается около 70000 человек, потерявших конечности в результате подрыва на минах.
The Panel of Experts on Angola, for example, played a key part in the implementation of the sanctions against UNITA. Группа экспертов по Анголе, например, сыграла ключевую роль в осуществлении санкций против Национального союза за полную независимость Анголы.
Prime Minister Pedro Pires sent FARP soldiers to Angola where they served as the personal bodyguards of Angolan President José Eduardo dos Santos. В 1980-х годах премьер-министр Кабо-Верде Педру Пиреш направил солдат Африканской партии независимости Гвинеи и Кабо-Верде в Анголу, где они служили в качестве личных телохранителей президента Анголы Жозе Эдуарду душ Сантуша.
The international community has an obligation to punish all those trading partners that have benefited and continue to benefit from UNITA's war against the Government and the people of Angola. Международное сообщество обязано принять меры против всех торговых партнеров УНИТА, наживавшихся и продолжающих наживаться на войне, которую ведет эта организация против правительства и народа Анголы. Председатель: Сейчас я предоставляю слово Советнику Генерального секретаря по особым поручениям в Африке гну Гамбари.
WHO has continuing emergency response and preparedness programmes under the Drought Emergency in Southern Africa (DESA) appeal for Angola, supported by its subregional office in Harare. ВОЗ постоянно осуществляет программы чрезвычайных мер и обеспечения готовности в соответствии с призывом, касающимся Анголы, сделанным в рамках чрезвычайной ситуации в связи с засухой в южной части Африки (ЧСЗЮА), при поддержке своего субрегионального отделения в Хараре.
Diamonds from Angola without an accompanying GURN certificate of origin will also be removed from the scope of the Open General Import Licence. Алмазы из Анголы, не сопровождаемые сертификатом происхождения ПЕНП, будут исключены также из перечня товаров, подпадающих под действие открытой общей лицензии на импорт.
In the South-east Atlantic, which includes zones under the jurisdiction of Angola, Namibia and South Africa, Cape hake provided the highest catch volumes. В Юго-Восточной Атлантике, которая включает в себя зоны, находящиеся под юрисдикцией Анголы, Намибии и Южной Африки, самые большие уловы приходятся на капскую мерлузу.
I therefore seize this opportunity to welcome the incoming Chairman and to reiterate Angola's commitment to the goals set out in the relevant resolutions on combating terrorism. Поэтому я пользуюсь случаем, чтобы поприветствовать нового приступающего к исполнению своих обязанностей Председателя и еще раз заявить о приверженности Анголы целям, поставленным в соответствующих резолюциях о борьбе с терроризмом.
Mr. Mwakawago (United Republic of Tanzania) said that Tanzania endorsed Angola's statement on behalf of the SADC. Г-н Мвакаваго (Объединенная Республика Танзания) присоединяется к заявлению представителя Анголы от имени Сообщества по вопросам развития юга Африки (САДК).
Outside Angola, MIRNA is headed by Moses Dachala, "Karrica", and Joao Katende, "Jo Prata". За пределами Анголы деятельность министерства природных ресурсов возглавляют Мозес Дашала, «Каррика», и Жао Катенди, «Жо Прата».
SADC seeks to enhance interconnection for cross-border transmission (e.g. the Angola - Namibia interconnector) to implement the SADC Protocol on Energy. Что касается стран южной части Африки, то САДК принимает меры к объединению энергосетей этих стран в целях обеспечения возможностей для трансграничных поставок энергии, как это предусмотрено Протоколом по вопросам энергетики САДК (построена, в частности, ЛЭП, объединяющая энергосети Анголы и Намибии).
Zambia itself currently hosted some 200,000 refugees and was actively involved in the voluntary repatriation of refugees from Angola and Rwanda. Г-н Капома говорит, что новые крупномасштабные чрезвычайные ситуации продолжают возникать, несмотря на заметный прогресс в области положения беженцев в мире. беженцев и активно участвует в добровольной репатриации беженцев из Анголы и Руанды.
The functioning of Casa de Angola as a front organization has been confirmed to one of the Mechanism's sources by a member of its board. Тот факт, что «Дом Анголы» функционирует в качестве подставной организации, был подтвержден одному из источников Механизма членом совета «Дома Анголы».
So many of Angola's social and economic indicators remain at the wrong end of the spectrum - all the more so for a country with such a plentiful supply of valuable natural resources. Поэтому многие показатели социально-экономического развития Анголы остаются отрицательными, что тем более парадоксально для страны, обладающей значительными запасами ценных природных ресурсов.