Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголы

Примеры в контексте "Angola - Анголы"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголы
In the case of Angola, a monitoring capacity has been in place since July 2000. В случае Анголы механизм наблюдения был создан в июле 2000 года.
The reports from Angola on sanctions are that they are producing the desired results. Сообщения из Анголы о санкциях говорят о том, что санкции дают желаемые результаты.
According to the Secretary-General's report, 20 per cent of Angola's total population are now internally displaced persons. Согласно докладу Генерального секретаря, 20 процентов всего населения Анголы являются в настоящее время лицами, перемещенными внутри страны.
A project elaborated for Angola and approved late in the year addresses capacity-building for the rehabilitation of the food industry. Проект, разработанный для Анголы и утвержденный в конце года, предусматривает создание потенциала в целях модернизации пищевой промышленности.
Available production and export statistics relative to Angola, Namibia and Zimbabwe were fairly normal in terms of trend. Имеющиеся статистические данные по объему производства и экспорта в отношении Анголы, Зимбабве и Намибии были относительно стабильными с точки зрения тенденций.
The representative of Angola and the representative of Colombia called upon the international community and the Office to provide continued, reinforced assistance. Представитель Анголы и представитель Колумбии призвали международное сообщество и Управление обеспечить оказание на непрерывной основе более широкой помощи.
Members of the troika call for continued investigation into the downing of United Nations aircraft over central Angola. Члены тройки призывают продолжать расследование обстоятельств уничтожения над центральной частью Анголы самолета Организации Объединенных Наций.
Reconciliation and peaceful dialogue is the only way ahead for Angola. Единственный путь вперед для Анголы - это примирение и мирный диалог.
The most up-to-date technology available has been employed to design certificates of origin for all diamonds exported legally from Angola. Для разработки формы сертификатов происхождения всех алмазов, законно экспортируемых из Анголы, используется самая современная технология.
We appreciate his visit to Angola in May. Мы признательны ему за посещение Анголы в мае месяце.
UNITA also attempted on each occasion to close down Angola's official mining industry, succeeding almost completely between 1992 and 1996. Каждый раз УНИТА также пытался прервать функционирование официальной горнодобывающей промышленности Анголы, почти добившись успеха в период 1992 - 1996 годов.
UNITA has had geological and prospecting maps of Angola for 25 years, enabling it to identify possible mining sites. УНИТА имел геологические и геодезические карты Анголы на протяжении последних 25 лет, что дает его членам возможность идентифицировать возможные месторождения.
Such a tender system is still said to be operational today, on a smaller scale, outside Angola. Как утверждают, такая система торгов по-прежнему функционирует, однако в более мелких масштабах, за пределами Анголы.
The organization does possess geological maps of Angola and prospecting data and carries on sporadic exploration for diamonds. У организации, правда, есть геологические карты Анголы и геологоразведочные данные, и она осуществляет спорадическую разведку алмазов.
To address the needs of these children a coordinated and sustained approach will be required from the international community throughout Angola. С тем чтобы удовлетворять потребности этих детей, международное сообщество должно осуществлять на всей территории Анголы согласованные и последовательные действия.
There are also encouraging signs from Angola and Guinea-Bissau. Есть также обнадеживающие признаки из Анголы и Гвинеи-Бисау.
It is sad that Savimbi and his renegade UNITA continue to be a menace in Angola. Печально, что Савимби и его ренегатский фронт УНИТА по-прежнему представляют собой угрозу для Анголы.
Work is currently under way for reviews for Angola and Mauritania. В настоящее время ведется работа по обзорам для Анголы и Мавритании.
I would like to thank Ambassador Martins of Angola for skilfully guiding the work of the Commission during its first year. Я хотел бы выразить признательность послу Анголы Мартиншу за умелое руководство работой Комиссии в течение первого года.
The representative of Angola said that the modalities for the Meeting of Mayors on city to city cooperation should be clarified. Представитель Анголы сказал, что следовало бы дать разъяснение в отношении форм и условий работы Совещания мэров по вопросам сотрудничества между городами.
The representative of Angola asked that more information be provided on the ministers who would participate in the interactive debates as facilitators. Представитель Анголы просил представить дополнительную информацию о министрах, которые будут участвовать в интерактивных прениях в качестве ведущих.
The Chairman of the Commission, our colleague from Angola, informed us of the progress that has been achieved. Председатель Комиссии, наш коллега из Анголы, проинформировал нас о достигнутом прогрессе.
Angola's justice institutions do not have the capacity or territorial coverage to investigate and properly respond to violations. Органы юстиции Анголы не имеют потенциала и территориального охвата для проведения расследований и надлежащего реагирования на все нарушения.
Recommendation four: Opportunities for collaboration between the Committee and the SADC entities concerned with Angola sanctions should be developed and expanded. Рекомендация четвертая: следует изучить и расширить возможности в плане сотрудничества между Комитетом и органами САДК, занимающимися вопросами осуществления санкций против Анголы.
They then welcomed the decision on Angola approved at the Organization of African Unity (OAU) Summit in Algeria. Затем они приветствовали решение относительно Анголы, принятое на Совещании на высшем уровне Организации африканского единства в Алжире.