Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголы

Примеры в контексте "Angola - Анголы"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголы
Follow-up to the recommendations of CEDAW on Angola's periodic reports in 2004 is being supported by OHCHR. УВКПЧ оказывает содействие осуществлению рекомендаций КЛДЖ по периодическому докладу Анголы за 2004 год.
The meeting was attended by participants from Brazil, Angola and Mozambique. В совещании приняли участие представители Бразилии, Анголы и Мозамбика.
Economic growth in Angola necessarily reflects the political and demographic problems the country has experienced. Политические и демографические колебания не могли не отразиться на экономическом развитии Анголы.
The Group of Experts is awaiting Angola's reply concerning the details of this donation. Группа экспертов ожидает от Анголы подробного ответа по поводу этой безвозмездной передачи.
At the initiative of Angola, a deliberation on the future of the Committee and the rationalization of its activities was launched. По инициативе Анголы было начато обсуждение будущего Комитета и рационализации его деятельности.
Similar requests were sent to the Governments of Angola, Benin, Ghana, Togo and Zimbabwe. Аналогичные просьбы были также направлены правительствам Анголы, Бенина, Ганы, Зимбабве и Того.
Some 53,000 Congolese nationals were expelled between January and August through border points from Angola into Bandundu, Bas-Congo and Kasai Occidental Provinces. В период с января по август примерно 53000 конголезских граждан было выдворено из Анголы через контрольно-пропускные пункты в провинции Бандунду, Нижнее Конго и Восточное Касаи.
I am concerned by the human rights abuses that continue to accompany a number of expulsions of Congolese nationals from Angola. Я обеспокоен нарушениями прав человека, которыми по-прежнему сопровождаются некоторые случаи высылки граждан Демократической Республики Конго из Анголы.
The Group did not receive responses from the Governments of Angola, Mali, South Africa, Togo and Zimbabwe. Группа не получила ответы от правительств Анголы, Зимбабве, Мали, Того и Южной Африки.
President dos Santos outlined the priorities for Angola's two-year chairmanship of ICGLR. Президент душ Сантуш вкратце изложил первоочередные задачи на период двухлетнего председательства Анголы в Конференции.
The potential graduation cases of Angola and Kiribati will be reviewed by the Committee in 2015. Возможность выхода из категории НРС Анголы и Кирибати будет рассматриваться Комитетом в 2015 году.
Angola and Cambodia benefited from national workshops attended by ministers and other senior government officials. В национальных рабочих совещаниях, организованных для Анголы и Камбоджи, принимали участие министры и другие высшие должностные лица.
The latest NAPA, from Angola, was submitted in December 2011. Самая последняя НПДА от Анголы была представлена в декабре 2011 года.
It encouraged it to intensify its human rights activities and urged the international partners of Angola to provide all necessary assistance. Она призвала страну активизировать правозащитную деятельность и настоятельно призвала международных партнеров Анголы оказать ей всю необходимую помощь.
Angola welcomed the ratification of international instruments and the submission of reports on the implementation of recommendations from the first UPR cycle. Делегация Анголы приветствовала ратификацию международных договоров и представление докладов о ходе осуществления рекомендаций, вынесенных по итогам первого цикла УПО.
The delegation of Angola provided information on measures to combat violence against children, forced marriage and child labour. Делегация Анголы представила информацию о мерах по борьбе с насилием в отношении детей, принудительными браками и детским трудом.
The Statute of the Ombudsman of Angola is in accordance with the Paris Principles on the powers, responsibilities and constitutional provisions. Статут Канцелярии Омбудсмена Анголы соответствует Парижским принципам в том, что касается полномочий, обязанностей и конституционных положений.
The Executive Board took note of the first one-year extensions for Afghanistan, Angola, Kenya and Venezuela. Исполнительный совет принял к сведению первое продление на один год сроков действия программ для Анголы, Афганистана, Венесуэлы и Кении.
The representative of Angola noted the progress made in protecting children from violence, exploitation and abuse. Представитель Анголы отметил прогресс, достигнутый в области защиты детей от насилия, эксплуатации и жестокого обращения.
The lack of systematized information and the current situation in the country makes it impossible to determine where Angola lies on this route. Отсутствие систематизированной информации и нынешние условия в стране не позволяют точно определить место Анголы в этом процессе.
In 1878, a group of Germans tried to move her, to reach Angola. В 1878 году группа немцев пыталась ее перейти, чтобы достичь Анголы.
STIP Review of Angola (2009). Обзор НТИП Анголы (2009 год).
Mr. Luvambano (Observer for Angola) said that the word "compromise" had an important legal definition. Г-н Лувамбано (наблюдатель от Анголы) говорит, что слово "компромисс" имеет важное юридическое значение.
Cycles for Angola and Benin will start during the second half of 2005. Аналогичные циклы для Анголы и Бенина начнутся во второй половине 2005 года.
Developments in the oil sector will continue to influence Angola's economic activity in 2005. Экономическая деятельность Анголы в 2005 году будет по-прежнему находиться под воздействием событий, происходящих в нефтяной отрасли.