Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголы

Примеры в контексте "Angola - Анголы"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголы
At the moment, the company has no scheduled flights to any destination in Angola. В данный момент эта компания не совершает никаких запланированных рейсов ни в одну точку в пределах Анголы.
They welcomed the efforts taken so far by the Governments of Angola, Sierra Leone and others. Они приветствовали усилия, предпринятые к настоящему времени правительствами Анголы и Сьерра-Леоне и другими.
This Meeting is of particular importance for Angola due to the fact that most of its population is young. Эта сессия имеет для Анголы особое значение ввиду того факта, что большинство ее населения - молодежь.
Territorial integrity is a sacrosanct principle for Angola. Для Анголы территориальная целостность - это священный принцип.
Angola's voluntary pledges to promote human rights Уважение и укрепление прав и основных свобод имеют глубокие корни в истории Анголы.
Repatriation assistance provided to refugees from DRC to travel in safety and dignity from Angola to DRC. Предоставление беженцам из ДРК помощи в репатриации для безопасного и достойного переезда из Анголы в ДРК.
Angola's commitment to fulfil its environmental obligations was demonstrated in 1992. Приверженность Анголы выполнению своих обязательств в отношении окружающей среды была продемонстрирована в 1992 году.
Close coordination between UNHCR and the Government institutions of Angola and DRC involved in the repatriation activities. Тесная координация деятельности УВКБ ООН и государственных учреждений Анголы и ДРК, участвующих в деятельности по репатриации.
After about 30 years of war, the people of Angola have suffered enormously, especially the women and children. Почти за 30 лет войны народу Анголы, особенно женщинам и детям, довелось пережить огромные тяготы.
Mr. Kennedy said that Angola was a case in point. Г-н Кеннеди говорит, что проиллюстрировать это можно на примере Анголы.
The civil war has imposed great suffering on the majority of the population of Angola, especially those in the most vulnerable sectors. Гражданская война обрушила огромные страдания на большинство населения Анголы, в особенности на представителей самых уязвимых его слоев.
As the Permanent Representative of Angola stated, the CPLP statutes reaffirm the ideals of universal cooperation expressed in the San Francisco Charter. Как подчеркнул Постоянный представитель Анголы, в статутах Сообщества подтверждаются идеалы универсального сотрудничества, провозглашенные в Уставе, принятом в Сан-Франциско.
UNITA has also recently recaptured municipalities in Moxico Province, eastern Angola, through armed attacks. Недавно УНИТА также вновь захватил вооруженным путем муниципалитеты в провинции Мошико на востоке Анголы.
With respect to Angola, Chad believes that Mr. Jonas Savimbi is the only party responsible for the deterioration of the situation. Что касается Анголы, то Чад считает, что г-н Жонас Савимби несет главную ответственность за обострение ситуации.
With regard to Angola, we take note of the recent Security Council resolution 1130 (1997), which was adopted unanimously. В отношении Анголы мы приняли к сведению недавнюю резолюцию 1130 (1997) Совета Безопасности, которая была принята единогласно.
The discussion of the first country cooperation framework for Angola focused on questions raised by delegations regarding how the country would implement development activities in the post-conflict period. В ходе обсуждения первых страновых рамок сотрудничества для Анголы в центре внимания стояли поднятые делегациями вопросы относительного того, каким образом эта страна собирается осуществлять деятельность в области развития в постконфликтный период.
We also congratulate the people of Angola for the giant strides they have taken towards the cessation of conflict since February this year. Мы также поздравляем народ Анголы с достигнутыми огромными успехами в деле прекращения конфликта с февраля этого года.
We were also asked by the representative of Angola to what extent resolution 1483 changes UNDP's role and mandate. Представитель Анголы также интересовался, в какой степени резолюция 1483 изменяет роль и мандат ПРООН.
The delegation had quoted Angola's Constitution, and she would appreciate being given the exact text in question. Делегация ссылалась на положения Конституции Анголы, и оратор хотела бы получить подлинный текст этого документа.
In about 300 organisations only the Angola Civic Association is chaired by a women. В стране насчитывается примерно 300 организаций и лишь в одной - Гражданской ассоциации Анголы - председательствует женщина.
As the map indicates, all of Angola's 18 provinces have internally displaced persons. Как показано на карте, во всех 18 провинциях Анголы находятся внутренне перемещенные лица.
My delegation also welcomes the presence among us today of Mr. Georges Chikoti, Vice-Minister for External Relations of Angola. Моя делегация также приветствует присутствующего здесь г-на Жоржа Шикоти, заместителя министра иностранных дел Анголы.
Evidence from Sierra Leone and Angola suggests that such efforts contributed to ending those civil wars. Данные, полученные из Сьерра-Леоне и Анголы, указывают на то, что такие усилия способствовали прекращению этих гражданских войн.
We see a similar positive impact in cases such as those of Angola, Sierra Leone and a number of other conflicts. Аналогичное позитивное воздействие мы видим на примере Анголы, Сьерра-Леоне и в ряде других конфликтов.
Finally, the Mexican delegation wishes to pose a question to Mr. Oshima or perhaps to the representative of Angola. В заключение, мексиканская делегация хотела бы задать вопрос гну Осиме или, может быть, представителю Анголы.