Английский - русский
Перевод слова Angola
Вариант перевода Анголы

Примеры в контексте "Angola - Анголы"

Все варианты переводов "Angola":
Примеры: Angola - Анголы
I should like to include in this group the questions by the representatives of the United States, Chile and Angola. Я хотел бы включить в эту группу также вопросы представителей Соединенных Штатов, Чили и Анголы.
I am particularly pleased to update the Council during Angola's presidency. Я с особым удовлетворением выступаю с брифингом перед Советом во время председательства Анголы.
My friend from Angola raised a question about the green revolution. Мой друг из Анголы поднял вопрос о «зеленой революции».
We have become aware of them from the tragic examples in Sierra Leone, Côte d'Ivoire, Angola and other countries. Мы это знаем на печальных примерах Сьерра-Леоне, Кот-д'Ивуара, Анголы и других стран.
We support Angola's initiative to discuss mine action in the context of United Nations peacekeeping activities. Мы поддерживаем инициативу Анголы об обсуждении проблематики разминирования в контексте миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.
UNHCR worked with Governments to bring an end to displacement for refugees from Angola, Burundi, Liberia and Rwanda. УВКБ взаимодействовало с правительствами с целью положить конец перемещению беженцев из Анголы, Бурунди, Либерии и Руанды.
The participation of Angola in the Programme is uncertain, since there has been limited or no contact with country authorities. Участие Анголы в Программе все еще под вопросом, поскольку контакты с властями этой страны ограничены либо вообще отсутствуют.
In addition, since September, more than 12,000 expulsions of Congolese nationals from Angola have been recorded. Кроме того, с сентября из Анголы было выслано 12000 конголезских граждан.
Representatives from the above countries, except for Angola and Mauritania, were interviewed face-to-face and/or through questionnaires. Представители вышеупомянутых стран, за исключением Анголы и Мавритании, были опрошены лично и/или с помощью вопросников.
Meanwhile, expulsions of Congolese nationals from Angola continued, with more than 65,000 expelled during 2011. При этом продолжалась высылка из Анголы граждан Демократической Республики Конго (в 2011 году было выслано более 65000 конголезцев).
The Congolese authorities reported further expulsions of some 2,100 Congolese citizens from Angola since January. Власти Демократической Республики Конго сообщили о том, что с января из Анголы было изгнано еще около 2100 конголезских граждан.
The largest communities were those from Portuguese-speaking countries, especially Brazil, Cape Verde and Angola (Chart 10). Самыми многочисленными являются группы выходцев из португалоязычных стран, особенно из Бразилии, Кабо-Верде и Анголы (таблица 10).
Article 64 of the 2010 Constitution of Angola provides that an ordinary law may deprive a citizen of his liberty. ЗЗ. В статье 64 Конституции Анголы 2010 года указывается, что положения обыкновенного закона могут предусматривать лишение гражданина его свободы.
Like the rest of the African continent, Angola has a population of mostly young people. Как и на всем остальном африканском континенте, население Анголы состоит в основном из людей молодых.
The STIP Review of Angola was finalized and published in 2009. Обзор НТИП Анголы был завершен и опубликован в 2009 году.
Participants included Angola, Rwanda, Uganda, Zambia, and Zimbabwe. В рабочем совещании приняли участие представители Анголы, Замбии, Зимбабве, Руанды и Уганды.
The role of Angola and its contribution to internal and regional peace should be seen in the broader context of conflict resolution. Роль Анголы и ее вклад в установление мира внутри страны и в регионе необходимо рассматривать в более широком контексте урегулирования конфликтов.
Repatriation programmes involving Rwanda, Angola and the Democratic Republic of the Congo had gone well thus far. К настоящему времени успешно осуществлены программы репатриации беженцев с участием Руанды, Анголы и Демократической Республики Конго.
Morocco noted with satisfaction Angola's determination to strengthen its judicial and institutional structure in the area of human rights. Марокко выразило удовлетворение по поводу решимости Анголы в деле укрепления ее судебных и институциональных механизмов в области прав человека.
Zimbabwe fully understood Angola's full commitment to the promotion and protection of human rights after the country had overcome a grim past. Зимбабве полностью понимает твердый курс Анголы на поощрение и защиту прав человека после преодоления страной последствий тяжелого прошлого.
In January 2010, the Parliament of Angola approved a new Constitution, including a provision that explicitly prohibits the death penalty. З. В январе 2010 года парламент Анголы утвердил новую Конституцию, включающую положение, прямо запрещающее смертную казнь.
Notifications by Angola and South Africa remain outstanding. Уведомления от Анголы и Южной Африки пока не получены.
Angola has benefited from significant contributions from international donors for its mine action program since 1994. Значительным подспорьем для Анголы были вложения в ее программу противоминной деятельности со стороны международных доноров с 1994 года.
Angola mentioned that a new penal code currently under review would strengthen procedures on the protection of witnesses. В ответе Анголы указано, что разрабатываемый в настоящее время новый уголовный кодекс будет предусматривать более эффективные меры защиты свидетелей.
Interventions were also made by the representatives of Angola, India, Greece, Morocco, Peru and Sierra Leone. Кроме того, были заслушаны выступления представителей Анголы, Индии, Греции, Марокко, Перу и Сьерра-Леоне.