Английский - русский
Перевод слова Ageing
Вариант перевода Проблемам старения

Примеры в контексте "Ageing - Проблемам старения"

Примеры: Ageing - Проблемам старения
As the United Nations focal point on ageing, the programme will have to lead and coordinate system-wide efforts to assist Governments in undertaking these initiatives. Будучи координационным центром Организации Объединенных Наций по проблемам старения, Программа должна направлять и координировать общесистемные усилия по оказанию помощи правительствам в выдвижении таких инициатив.
(b) Role of national focal points and mechanisms on ageing in the development of national policy; Ь) роль национальных координационных центров и механизмов по проблемам старения в разработке национальной политики;
The Strategy has provided a broad policy framework for Governments in developing national policies on ageing and in encouraging stronger partnership with civil society and older people themselves. Стратегия содержит общую программную основу для деятельности правительств по разработке национальной политики по проблемам старения и установления более прочных партнерских отношений с гражданским обществом и самими пожилыми людьми.
In addition, a panel on ageing and the world of work was held at the United Nations on 6 October 2000. Кроме того, 6 октября 2000 года в Организации Объединенных Наций был проведен дискуссионный форум по проблемам старения и трудовых ресурсов.
In the past five years have there been any national programmes of ageing reserach? Осуществлялись ли за последние пять лет какие-либо национальные исследовательские программы по проблемам старения?
In 2002, Mexico created a civic forum on ageing, which features the participation of civil society actors from both urban and rural areas. В 2002 году в Мексике был создан гражданский форум по проблемам старения, в работе которого принимают участие представители гражданского общества как городских, так и сельских районов.
One of its roles is to advise the United Nations programme on ageing on content of the revised Plan. Одной из его функций является оказание Программе Организации Объединенных Наций по проблемам старения консультативных услуг по содержанию пересмотренного Плана.
In Finland, where the provision of services for older persons remains the responsibility of municipalities, 80 per cent of all municipalities have prepared a strategic policy paper on ageing designed by multi-stakeholder committees. В Финляндии, где предоставлением услуг для пожилых людей по-прежнему занимаются муниципалитеты, 80 процентов всех муниципалитетов подготовили стратегический документ по проблемам старения, разработанный многоотраслевыми комитетами.
Lithuania approved a national ageing strategy in June 2004, with two priority targets: income guarantees for older persons and employment of older persons. В июне 2004 года в Литве была утверждена национальная стратегия по проблемам старения, направленная на достижение двух основных целей: гарантии доходов для пожилых людей и их трудоустройство.
The United Nations programme on ageing has begun to facilitate input from various sectors for inclusion into the preparatory process. В рамках Программы Организации Объединенных Наций по проблемам старения уже принимаются меры содействия включению вклада различных секторов в подготовительный процесс.
For NGOs and United Nations entities, the need for international cooperation in implementing, monitoring and evaluating programmes on ageing was the priority. Для неправительственных организаций и подразделений Организации Объединенных Наций приоритетом является необходимость международного сотрудничества в осуществлении, контроле и оценке программ по проблемам старения.
Governments should also establish and/or facilitate mechanisms of independent, detached, impartial and objective monitoring of progress in implementation of national plans and programmes on ageing. Правительства должны также создавать и/или содействовать созданию механизмов независимого, беспристрастного и объективного контроля за прогрессом в области осуществления национальных планов и программ по проблемам старения.
It is my delegation's hope that the outcome of our two-day debate will contribute to efforts to formulate an action-oriented strategy on ageing for the new millennium. Моя делегация надеется, что итоги нашего двухдневного обсуждения будут содействовать усилиям по разработке целенаправленной стратегии действий по проблемам старения на новое тысячелетие.
During the reporting period, it drafted and co-signed four joint statements on ageing issues with other non-governmental organizations that were submitted to the Commission. За отчетный период организация вместе с другими неправительственными организациями подготовила и подписала четыре совместных заявления по проблемам старения, которые были представлены на рассмотрение Комиссии.
Representatives engaged in intergenerational and international discussions on ageing issues as they recruited mostly young people to carry out research projects about the human rights of older persons. Представители организации принимали участие в диалоге между поколениями и международных дискуссиях по проблемам старения с учетом того, что к работе по осуществлению научно-исследовательских проектов, посвященных правам человека пожилых людей, привлекаются в основном молодые люди.
Based on the request of the Government of Armenia, the observations and recommendations of the Road Map were directly integrated into the parallel process of developing a 10-year national strategy on ageing. По просьбе правительства Армении замечания и рекомендации по "Дорожной карте" были непосредственно включены в параллельный процесс разработки десятилетней национальной стратегии по проблемам старения.
During the third meeting of the Working Group its members are expected to announce pledges to the UNECE trust fund account on ageing. Ожидается, что на третьем совещании Рабочей группы ее члены объявят о взносах на счет по проблемам старения в Целевом фонде ЕЭК ООН.
Appointing a strong national focal point on ageing, within Government structures, can be a vital part of the awareness-raising efforts. Назначение крепкого национального координационного звена по проблемам старения в рамках правительственных структур может быть крайне важной частью усилий по повышению уровня информированности.
In that connection, the role of the United Nations regional commissions, as facilitators of regional cooperation on ageing, should be emphasized and supported. В этой связи следует подчеркивать и поддерживать роль региональных комиссий Организации Объединенных Наций в качестве посредников, содействующих региональному сотрудничеству по проблемам старения.
Prominent experts in the field of ageing may be invited to the Conference in their personal capacity as resource persons by the Executive Secretary of the UNECE. Авторитетные эксперты по проблемам старения населения могут быть приглашены на Конференцию в их личном качестве внешних экспертов Исполнительным секретарем ЕЭК ООН.
In Senegal, UNFPA supported research activities on ageing issues and policy dialogue for the strategic positioning of this issue in national policies and programmes. В Сенегале ЮНФПА поддержал научно-исследовательскую деятельность по проблемам старения и диалога по вопросам политики, с тем чтобы этот вопрос занял стратегическое положение в национальной политике и программах.
A study on ageing and public policies in the region Исследование по проблемам старения и государственной политики в регионе
ECE focused on the various facets of demographic change in Europe and North America and has developed a network of national focal points on ageing. ЕЭК занималась различными аспектами демографических изменений в Европе и Северной Америке, в связи с чем ею была создана сеть национальных координаторов по проблемам старения.
UNFPA provided support through country offices for the elaboration of national studies on future scenarios for ageing policies and national plans of action in Panama and Uruguay. Действуя через свои страновые отделения, ЮНФПА помог провести национальные исследования, посвященные будущим вариантам политики и национальных планов действий по проблемам старения в Панаме и Уругвае.
Country offices of the United Nations Population Fund are often called upon to assist Governments in formulating policies and national plans on ageing. Страновым отделениям Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения нередко приходится оказывать правительствам помощь в разработке политики и национальных планов по проблемам старения.