Английский - русский
Перевод слова Ageing
Вариант перевода Проблемам старения

Примеры в контексте "Ageing - Проблемам старения"

Примеры: Ageing - Проблемам старения
Second World Assembly on Ageing: review of major developments and accomplishments Вторая Всемирная ассамблея по проблемам старения: обзор основных тенденций и достижений
At the 1st meeting, on 25 February, the representative of Spain, as host country for the Second World Assembly on Ageing, made a statement. На 1-м заседании, состоявшемся 25 февраля, с заявлением выступил представитель Испании, страны, принимающей вторую Всемирную ассамблею по проблемам старения.
The World Health Organization held a Global Consultation Meeting on Ageing and Health in Kobe, Japan, from 23 to 25 January 2002. Всемирная организация здравоохранения провела 23-25 января 2002 года в Кобе, Япония, глобальное консультативное совещание по проблемам старения и здравоохранения.
Pakistan attached great importance to the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, and had taken action to enhance social support for its elderly population. Пакистан придает большое значение Мадридскому международному плану действий по проблемам старения, принятому в 2002 году, и принял меры для улучшения социальной поддержки его престарелого населения.
The Second World Assembly on Ageing held a general exchange of views from its 1st to 10th meetings, from 8 to 12 April 2002. Вторая Всемирная ассамблея по проблемам старения провела общий обмен мнениями на своих 1-10-м заседаниях, состоявшихся 8-12 апреля 2002 года.
The Assembly also sponsored Hripsime Kirakosian of the Mission Armenia NGO to participate in the World Assembly on Ageing in Madrid. Ассамблея также выступила спонсором по организации участия Грипсима Киракосяна, представителя Миссии НПО Армении во Всемирной ассамблее по проблемам старения в Мадриде.
Member States were invited to undertake an initial identification of actions taken since the Second World Assembly on Ageing in 2002 and to identify specific areas for in-depth participatory inquiries. Государствам-членам было предложено провести первоначальный анализ мер, принятых ими после второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения 2002 года, и определить конкретные направления проведения углубленной совместной оценки.
The Open-ended Working Group on Ageing, in which Brazil was an enthusiastic participant, had made significant progress on creating a better world for older persons. Рабочая группа открытого состава по проблемам старения, в которой Бразилия является активным участником, добилась значительного прогресса в создании более комфортного мира для пожилых людей.
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) organized the Second Regional Intergovernmental Conference on Ageing in Brasilia (4-6 December 2007). Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) провела 4 - 6 декабря 2007 года в Бразилиа вторую региональную межправительственную конференцию по проблемам старения.
The global response to the 1999 International Year of Older Persons gave impetus to the call for a Second World Assembly on Ageing. Глобальные действия в ответ на Международный год пожилых людей, проводившийся в 1999 году, способствовали созыву второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
The International Institute on Ageing, which was based in Malta, had trained 3,937 students from 137 countries since its inauguration in 1988. В находящемся на Мальте Международном институте по проблемам старения со времени его создания в 1988 году прошли подготовку 3937 слушателей из 137 стран.
Other social policies included the National Plan of Action for Persons with Disabilities and a National Action Plan on Ageing. Другие социальные программы включают в себя национальный план действий для инвалидов и национальный план действий по проблемам старения.
Moreover, on the international level, we have begun by adopting the Madrid Political Declaration and International Plan of Action on Ageing. Кроме того, на международном уровне мы начали с принятия Мадридской политической декларации и Международного плана действий по проблемам старения.
The approach is in line with the Madrid International Plan of Action on Ageing, which views older persons as active contributors rather than passive recipients of care. Этот подход соответствует Мадридскому международному плану действий по проблемам старения, в котором пожилые люди рассматриваются не как пассивные получатели помощи, а как активные участники процесса.
WMM is promoting the right of mothers to a decent pension, an issue that was specifically referred to during the 2002 World Assembly on Ageing in Madrid. ВДМ отстаивало право матерей на достойную пенсию, вопрос о котором был поднят на Всемирной ассамблее по проблемам старения, Мадрид, 2002 год.
In Viet Nam, UNFPA sponsored the training of a number of government officials and UNFPA staff at the International Institute on Ageing. Во Вьетнаме ЮНФПА организовал для ряда правительственных должностных лиц и сотрудников ЮНФПА подготовку в Международном институте по проблемам старения.
Members of the Working Group on Ageing may wish to consider promoting their country's participation in the Generations and Gender Programme. Возможно, что члены Рабочей группы по проблемам старения пожелают рассмотреть вопрос о расширении участия своих стран в программе "Поколения и гендерные аспекты".
Several United Nations entities have been active in the area of capacity development in the follow-up to the Second World Assembly on Ageing. Ряд подразделений Организации Объединенных Наций активно занимаются вопросами создания потенциала в рамках последующей деятельности по итогам второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения.
The Political Declaration and Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, made multiple references to how volunteering was empowering older persons and contributing to their personal well-being. В Политической декларации и Мадридском международном плане действий по проблемам старения 2002 года содержатся многочисленные ссылки на то, как работа на добровольных началах расширяет права и возможности престарелых и способствует обеспечению их личного благополучия.
The United Nations Population Fund's (UNFPA) request for UNECE involvement in the preparations of 2013 Global Conference on Ageing was also briefly discussed. Была также кратко обсуждена адресованная ЕЭК ООН просьба Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) принять участие в подготовке Глобальной конференции по проблемам старения 2013 года.
She recalled that the UNECE Working Group on Ageing allowed NGOs to participate as observers and that UNECE closely cooperated with all relevant stakeholders in intergovernmental forums. Она напомнила о том, что Рабочая группа по проблемам старения ЕЭК ООН предоставила возможность НПО участвовать в ее работе в качестве наблюдателей и что ЕЭК ООН тесно сотрудничает со всеми соответствующими заинтересованными сторонами в рамках межправительственных форумов.
Qatar hosted the Doha International Conference on Ageing in April 2005 to create awareness of the needs of older persons and their potential to participate in social development efforts. В апреле 2005 года Катар принимал у себя проходившую в Дохе Международную конференцию по проблемам старения, призванную содействовать распространению информации о нуждах пожилых людей и их возможностях для участия в деятельности в области социального развития.
The Second World Assembly on Ageing was unique among United Nations conferences in that it explicitly reaffirmed the principle of social integration agreed upon at the Summit. Вторая Всемирная ассамблея по проблемам старения была уникальной конференцией Организации Объединенных Наций, поскольку на ней был прямо подтвержден принцип социальной интеграции, принятый на Встрече на высшем уровне.
These measures contribute to empowering elderly persons and promoting their full participation in society, as called for by the International Plan of Action on Ageing. Эти меры вносят вклад в расширение прав и возможностей пожилых людей и содействие их всестороннему участию в жизни общества, к чему призывает Международный план действий по проблемам старения.
At the General Assembly it co-sponsored the resolution on Follow-up to the Second World Assembly on Ageing, which was adopted without a vote. На Генеральной Ассамблее Мексика выступила в качестве соавтора проекта резолюции "Последующая деятельность по итогам второй Всемирной ассамблеи по проблемам старения", который был принят без голосования.